Kako M. feat. Norykko - Aterrizar junto a ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kako M. feat. Norykko - Aterrizar junto a ti




Aterrizar junto a ti
Приземлиться рядом с тобой
Dicen que no me haga ilusiones
Говорят, чтобы я не питал иллюзий,
Que son un mal invento los cuentos de hadas, que no luche
Что сказки вредное изобретение, что не стоит бороться.
Y las hadas me han dicho que no los escuche
А феи сказали мне не слушать их.
Cuentan historias de heroicos de corazones de piedra
Они рассказывают истории о героях с каменными сердцами,
De guerreros que no cesan, que no aman
О воинах, которые не сдаются, которые не любят.
No saben que las estatuas lloran de madrugada en la soledad de sus plazas
Они не знают, что статуи плачут по ночам в одиночестве своих площадей.
Y me aseguran que la luna
И они уверяют меня, что луна
No sólo sale para alumbrarte tu silueta desnuda y ni lo dudan, en fin
Всходит не только для того, чтобы осветить твой обнаженный силуэт, и даже не сомневаются в этом, в общем,
Malditos sabelotodo, y yo sabemos muy bien que
Будь они прокляты, всезнайки, мы с тобой прекрасно знаем, что это так.
Y ahora dirán que el sol no sale sólo para buscarte
А теперь они скажут, что солнце встает не только для того, чтобы найти тебя,
Que no eres la causante de su engranaje celestial
Что ты не причина его небесного механизма,
Que todo eso va aparte, es de locos
Что все это отдельно, это безумие,
Que la Gioconda no nos mira a nosotros
Что Мона Лиза смотрит не на нас,
Y que los hombres de otros mundos con maletas de estrellas, misterios
И что люди с других миров с чемоданами звезд, тайн,
No desafían al enigmático universo por ti, para estar junto a ti
Не бросают вызов загадочной вселенной ради тебя, чтобы быть рядом с тобой,
Para aterrizar junto a ti
Чтобы приземлиться рядом с тобой.
Malditos locos, se creen que saben todo y están solos
Проклятые безумцы, они думают, что знают все, и они одиноки.
y yo sabemos que es así, que todo está por ti, principio y fin
Мы с тобой знаем, что все так и есть, что все из-за тебя, начало и конец.
Pero y yo estamos a salvo de tanto empirista y tanto sabio
Но мы с тобой в безопасности от всех этих эмпириков и мудрецов.
No son capaces de ver tus milagros
Они не способны увидеть твои чудеса.
Estamos a salvo
Мы в безопасности.
Dicen que no te conozco, que podría equivocarme
Говорят, что я тебя не знаю, что я могу ошибаться,
Que el diablo se esconde en un matiz
Что дьявол прячется в нюансах.
Y yo prefiero equivocarme contigo a acertar sin ti
А я предпочитаю ошибаться с тобой, чем быть правым без тебя.
Cuentan que las ilusiones se evaporan y desolan
Рассказывают, что иллюзии испаряются и опустошают,
Que sólo los tontos se enamoran y total
Что только дураки влюбляются, и в итоге,
Yo nunca quise ser Einstein
Я никогда не хотел быть Эйнштейном.
Camino y te beso sin pensar, y me intentan
Я иду и целую тебя, не думая, а они пытаются
Hacer creer que todos los hits superventas de la radio no se inspiraron en ti
Заставить меня поверить, что все суперхиты на радио не были вдохновлены тобой.
Cómo son... ¿Qué sabrán ellos de creación?
Ну и ну... Что они знают о творчестве?
¿Cómo han podido triunfar si no?
Как они вообще могли добиться успеха, если это не так?
Y ahora dirán que las olas del mar
А теперь они скажут, что морские волны
No viene buscándote ante lo injusto de nacer a tantas leguas de ti
Не ищут тебя, негодуя из-за несправедливости рождения так далеко от тебя,
Y que mi corazón late por el rigor absurdo de un proceso biológico
И что мое сердце бьется из-за абсурдной строгости биологического процесса,
Y las estrellas fugaces no son hombres de otros tiempos
И что падающие звезды это не люди из других времен,
Que perecen en su intento de viajar al presente por ti
Которые погибают, пытаясь попасть в настоящее ради тебя,
Y caen con sus metálicas alas precarias por aterrizar junto a ti
И падают со своими хрупкими металлическими крыльями, пытаясь приземлиться рядом с тобой.
Malditos locos, se creen que saben todo y están solos
Проклятые безумцы, они думают, что знают все, и они одиноки.
y yo sabemos que es así, que todo está por ti, principio y fin
Мы с тобой знаем, что все так и есть, что все из-за тебя, начало и конец.
Pero y yo estamos a salvo de tanto empirista y tanto sabio
Но мы с тобой в безопасности от всех этих эмпириков и мудрецов.
No son capaces de ver tus milagros
Они не способны увидеть твои чудеса.
Estamos a salvo
Мы в безопасности.
Y ahora dirán que el sol no sale sólo para buscarte
А теперь они скажут, что солнце встает не только для того, чтобы найти тебя,
Y ahora dirán que las olas del mar no vienen buscándote
А теперь они скажут, что морские волны не ищут тебя.





Writer(s): José Rocha Rocha Saheddine, Juan José Moreno León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.