Kako M. - Alta definición - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kako M. - Alta definición




Alta definición
Высокое разрешение
Está en primero de bachiller
Учится в выпускном классе
Tiene un cuerpo sexy
У неё сексуальное тело
Tiene amigos en el Tuenti y no sabe besar
У неё друзья в соцсетях и она не умеет целоваться
Una foto de Bisbal en su carpeta
Фотография Биcбаля в её папке
Que aprieta contra las tetas y comienza a soñar
Которую она прижимает к груди и начинает мечтать
Camino del tuto
По пути в школу
Con la cabeza en donde el sol se esconde
С мыслями там, где солнце садится
Un horizonte que jamás rodeó
Горизонт, который она никогда не пересекала
No le habla a papá
Она не разговаривает с папой
El viejo nunca entendió lo de tatuarse el glúteo
Старик никогда не понимал её татуировку на ягодице
Y eso la puteó
И это её бесит
¿Cuántos niños con acné la habrán deseado?
Сколько прыщавых подростков её желали?
Tratando de flotar su cielo, soñando con las manos
Пытаясь парить в её небесах, мечтая о её прикосновениях
¿Cuántos obsesos en el vagón se le habrán rosado?
Сколько извращенцев в вагоне метро на неё пялились?
Disfrazando su soledad, y ansiosa multitud
Скрывая своё одиночество в жаждущей толпе
Primer rayo de luz
Первый луч света
Va por la acera, hay varios detrás de un barrio
Идёт по тротуару, за ней несколько парней из соседнего квартала
Le recitan versos desde un andamio
Читают ей стихи со строительных лесов
Pinta sus labios, se maquilla al cruzar la esquina
Красит губы, наносит макияж, сворачивая за угол
No hay mejor sensación que sentirse atractiva
Нет лучшего чувства, чем чувствовать себя привлекательной
Dos coches chocan por culpa de su caminar
Два автомобиля столкнулись из-за её походки
¿Cómo expresar en un par de amistoso tal devoción?
Как выразить такую преданность парой дружеских слов?
Y un profeta le habla del armagedón que está aquí ya
И пророк говорит ей об армагеддоне, который уже здесь
Que traerá, huye en nuestra nave espacial
Что он принесёт, беги на нашем космическом корабле
Que nena, que siempre flipó con buenas maneras
Что, детка, которая всегда фанатела от хороших манер
Es de las que quitan el hipo, pero no las penas
Она из тех, кто захватывает дух, но не снимает боль
Y yo sólo soy otro idiota que cree que la ama
А я всего лишь ещё один идиот, который думает, что любит её
Es mi dolor, desde la primera temporada
Это моя боль, с самого первого сезона
Y yo sólo soy otro idiota que cree que es real
А я всего лишь ещё один идиот, который думает, что это реально
Y la conoce un poco más los lunes de diez a doce
И узнаю её немного лучше по понедельникам с десяти до двенадцати
Que vuelvo de trabajar con un sueño en la piel
Когда возвращаюсь с работы с мечтой под кожей
Que ya no juego a las damas ni con mi mujer
Что я больше не играю в шашки даже с женой
Me tiendo en el sofá y me tiento a soñar
Ложусь на диван и поддаюсь мечтам
Que soy un mal hombre más de primero de bachiller
Что я ещё один плохой парень из выпускного класса
Con este amor que por morboso, ya no ni de quién es
С этой любовью, которая из-за своей болезненности, уже не знаю чья
¿Cuántos papeles habrá interpretado?
Сколько ролей она уже сыграла?
Ha soportado la sublimidad de Juan Cuesta en el rellano
Она вытерпела высокопарность Хуана Куэсты на лестничной площадке
Se ha infectado entre la oscuridad del internado
Заразилась во тьме интерната
Ha estado de fiesta en el piso de [?] y Lore
Тусовалась на квартире у [?] и Лоре
Y sin sus tetas no hay paraíso, ¡Malditos los actores!
И без её груди нет рая, будьте прокляты, актеры!
Que la han amado entre sábanas, entre cámaras
Которые любили её в постели, перед камерами
Ayer rodó en mi barrio y fui como un chaval más
Вчера она снималась в моём районе, и я был как все остальные пацаны
Con un anillo me acerqué con decisión
С кольцом в руке я решительно подошёл
Y un guardaespaldas matón la cara me rompió
И охранник-громила разбил мне лицо
Y no hubo música de orquesta, ni cámaras lentas
И не было оркестровой музыки, ни замедленной съёмки
Creí ser coprotagonista siendo un extra
Я думал, что буду в главной роли, а оказался статистом
Habrá que ser uno más
Придётся быть одним из многих
Y llegar al alzheimer con mi compañera de sofá
И дожить до Альцгеймера со своей соседкой по дивану
Viendo cualquier canal
Смотря какой-то канал
Asumir mi clase social, ignorando a la realidad
Смириться со своим социальным положением, игнорируя реальность
Con este odio que da la era digital
С этой ненавистью, которую дарит цифровая эра
Currar para comprar otro televisor de última generación
Работать, чтобы купить новый телевизор последнего поколения
Para ver su mirada en Alta Definición
Чтобы видеть её взгляд в высоком разрешении
Alta Definición
Высокое разрешение
Para ver su mirada en alta definición
Чтобы видеть её взгляд в высоком разрешении





Writer(s): Juan Jose Moreno Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.