Kako M. - El capitán de los piojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kako M. - El capitán de los piojos




El capitán de los piojos
Капитан вшей
Cuando el verano era largo y utópico te vi,
Когда лето было долгим и утопичным, я увидел тебя,
Besando a tantos, cuántos grafitis de carmín,
Целующую стольких, сколько граффити кармина
Decían sobre la piel de los que odié por tener tu corazón,
Красовалось на коже тех, кого я ненавидел за то, что они обладали твоим сердцем,
Su mayor defecto: que nunca era en yo.
Их главный недостаток: это никогда не был я.
Yo con mis gafas de pasta,
Я в своих очках-ботаник,
Tu te desarrollaste antes que yo y me sacabas una cuarta.
Ты развивалась быстрее меня и была на голову выше.
Corrían los trece cuando probaban su primer cigarro,
Нам было тринадцать, когда они пробовали свою первую сигарету,
Esos que hoy soy drogodependientes.
Те, кто сегодня наркозависимы.
Tu con tu Chester, que te dio años cuando ansiabas ser mayor,
Ты со своим Chester, который давал тебе годы, когда ты жаждала стать взрослой,
Y ahora no te los quita ni Dios
А теперь их не отнимет даже Бог
En el presente, el cual se endeuda soñando sin tí.
В настоящем, которое погрязло в долгах, мечтая без тебя.
Valientes se acercaban, cobardes miraban,
Смелые приближались, трусы смотрели,
Yo crecí con una mano ahí estudiando las arrugas de tu blusa,
Я рос, изучая складки твоей блузки,
Difusa, adivinando tu piel,
Размытой, угадывая твою кожу,
Todo por merecer, recoger tu fruto,
Всё ради того, чтобы заслужить, сорвать твой плод,
Intentando trucos que en las pelis siempre salían bien.
Пытаясь провернуть трюки, которые в фильмах всегда срабатывали.
Y los demás hablaban de cuando Boris se despelotó,
А остальные говорили о том, как Борис разделся,
La noche anterior, en crónicas marcianas.
Накануне вечером, в "Хрониках Марса".
Y nada, tu eras la Venus de Milo preadolescente,
И ничего, ты была Венерой Милосской подросткового возраста,
Yo el inteligente...
Я же умником...
Yo el gafitas cuatro ojos, el capitán de los piojos,
Я - очкарик-четырехглазый, капитан вшей,
Desde barcos y mar que es la soledad.
С кораблей и моря, что есть одиночество.
Y yo tu mejor amigo, tu adorno,
И я твой лучший друг, твой аксессуар,
Aún maldigo aquel conejo de la suerte que no aceptaba sobornos.
До сих пор проклинаю того кролика удачи, который не брал взяток.
Yo el gafitas cuatro ojos... El capitán de los piojos...
Я - очкарик-четырехглазый... Капитан вшей...
Yo el gafitas cuatro ojos... El capitán de los piojos.
Я - очкарик-четырехглазый... Капитан вшей.
Yo el mentiroso fiel frente a la pared de rodillas,
Я - верный лжец, стоящий на коленях у стены,
De los que juró y perjuró que vio lo de Ricky Martin y la nosilla.
Из тех, кто клялся и божился, что видел Рики Мартина и бутылку с соской.
Te estudié de memoria, desde mi asiento,
Я изучил тебя наизусть, со своего места,
Mientras dibujaba un pene erecto en el libro de historia.
Пока рисовал эрегированный пенис в учебнике истории.
Te encontré suguiendo el rastro de neuronas muertas,
Я нашел тебя, следуя по следу мертвых нейронов,
De sueños rotos y bolis perdidos que te presté.
Разбитых мечт и потерянных ручек, которые я тебе одалживал.
Y recordé que una vez llegó un Septiembre
И вспомнил, что однажды наступил сентябрь,
En el que volvió otra persona a tu pupitre vistiendo tu piel.
В котором за твою парту вернулась другая, в твоей коже.
Yo hoy paras en ese bar al que van,
Я сегодня остановился в том баре, куда ходят
Los amantes anónimos que desvelan con depresión postcoital.
Анонимные любовники, страдающие посткоитальной депрессией.
Y allí te encontré,
И там я тебя встретил,
Yo haciendo de meteorólogo de silencios incómodos,
Я, играющий роль метеоролога неловких молчаний,
Creo que va a llover.
Кажется, дождь собирается.
Ocultando con el humor lo que no pude con valentía,
Скрывая юмором то, что не смог сделать со смелостью,
Me miraste y dijiste: "Basta de tonterías".
Ты посмотрела на меня и сказала: "Хватит глупостей".
Me cogiste la mano, me hiciste de guía,
Ты взяла меня за руку, стала моим гидом,
Qué bien te sabías el recorrido de la barra al baño.
Как хорошо ты знала дорогу от барной стойки до туалета.
Y cuántos años han tenido que pasar,
И сколько лет должно было пройти,
Para tenerte frente a frente, al fin te siento.
Чтобы я увидел тебя лицом к лицу, наконец-то я чувствую тебя.
Te tomé de un trago y sin pensar,
Я выпил тебя залпом, не раздумывая,
Y el alma se desplomó,
И моя душа рухнула,
Cuando acabé y dijiste: "Son cincuenta euros".
Когда я закончил, и ты сказала: вас пятьдесят евро".
Son cincuenta euros...
Пятьдесят евро...
Son cincuenta euros...
Пятьдесят евро...
No te enamores a primera vista con miopía,
Не влюбляйся с первого взгляда, если у тебя близорукость,
Parecía santa hasta a mitad de una orgía.
Она казалась святой даже в разгаре оргии.
Y yo el gafitas cuatro ojos, el capitán de los piojos,
Я - очкарик-четырехглазый, капитан вшей,
Desde barcos y mar que es la soledad.
С кораблей и моря, что есть одиночество.
Y yo tu mejor amigo, tu adorno,
И я твой лучший друг, твой аксессуар,
Aún maldigo aquel conejo de la suerte que no aceptaba sobornos.
До сих пор проклинаю того кролика удачи, который не брал взяток.
Yo el gafitas cuatro ojos... El capitán de los piojos...
Я - очкарик-четырехглазый... Капитан вшей...





Writer(s): Juan Jose Moreno Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.