Paroles et traduction Kako M. - El Mal perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mal perdedor
The Bad Loser
Ya
lo
ves,
mi
amor
You
see,
my
love
Estoy
perfectamente
desde
que
te
marchaste
sin
decir
nada
y
la
boda
pagada
I've
been
perfectly
fine
since
you
left
without
a
word
and
the
wedding
paid
for
Tengo
la
piel
mejor
My
skin
has
never
looked
better
Y
es
que
todos
me
lo
dicen
And
everyone
tells
me
so
En
realidad,
me
has
hecho
un
favor
Actually,
you
did
me
a
favor
¿Y
ese
tipo
tan
guapo,
tan
alto
y
delgado
que
tanto
te
hace
reír,
que
es
fiel
y
tiene
cash?
And
that
guy
who
is
so
handsome,
so
tall
and
slender
and
makes
you
laugh
so
much,
who's
faithful
and
has
money?
Estoy
seguro
me
cae
bien,
aunque
me
caería
mejor
I'm
sure
I
like
him,
although
I
would
like
him
better
Si
se
hubiera
muerto
o
tuviera
una
enfermedad
terminal
If
he
had
died
or
had
a
terminal
illness
Preciosa,
ya
no
me
gustas
Beautiful,
I
don't
like
you
anymore
En
fin,
así
son
las
cosas,
estoy
mejor
que
nunca
Well,
that's
how
things
are.
I'm
better
than
ever
Y
como
un
argonauta
zarpo
a
surcar
And
like
an
argonaut
I
set
sail
to
navigate
El
inmenso
y
trepidante
mar
de
mi
libertad
The
immense
and
bustling
sea
of
my
freedom
Pero
a
veces
despierto
y
la
ciudad
tiene
un
color
incierto
But
sometimes
I
wake
up
and
the
city
has
a
strange
color
Y
aunque
sea
por
un
momento
And
even
if
it's
just
for
a
moment
Estoy
dispuesto
a
perdonarte
si
vuelves
I'm
willing
to
forgive
you
if
you
come
back
A
tragar
mi
orgullo
como
un
Jose
Cuervo,
de
un
golpe
To
swallow
my
pride
like
a
Jose
Cuervo,
in
one
gulp
Ser
tu
segundo
plato
o
tu
postre
To
be
your
second
course
or
your
dessert
Aunque
sepa
ya
lo
que
va
a
pasar
Even
though
I
already
know
what's
going
to
happen
Nada
distinto,
no
me
importaría
verlo
otra
vez
Nothing
different,
I
wouldn't
mind
seeing
it
again
Como
Los
Simpsons
Like
The
Simpsons
Y
guarecerme
en
mi
error
de
principiante
And
shelter
myself
in
my
beginner's
mistake
Con
la
soberbia
del
mal
perdedor
With
the
arrogance
of
the
bad
loser
Y
guarecerme
en
mi
error
de
principiante
And
shelter
myself
in
my
beginner's
mistake
Con
la
soberbia
del
mal
perdedor
With
the
arrogance
of
the
bad
loser
Sólo
por
ser
tú
tragaría
mi
acritud
Just
because
it's
you
I'll
swallow
my
bitterness
¿Qué
le
vamos
a
hacer?
What
can
we
do?
Sólo
por
ser
tú
repetiría
el
mismo
error
una
y
otra
vez
Just
because
it's
you
I'd
repeat
the
same
mistake
over
and
over
again
Una
y
otra
vez
Over
and
over
again
Sólo
por
ser
tú,
sólo
por
ser
tú,
sólo
por
ser
tú
Just
because
it's
you,
just
because
it's
you,
just
because
it's
you
Y
guarecerme
en
mi
error
de
principiante
And
shelter
myself
in
my
beginner's
mistake
Con
la
soberbia
del
mal
perdedor
With
the
arrogance
of
the
bad
loser
Pero
estoy
bien,
ya
te
superé
But
I'm
fine,
I'm
over
you
now
Ya
sólo
lloro
entre
semanas
I
only
cry
every
few
weeks
Algún
sábado
y
domingos
tal
vez
Some
Saturdays
and
maybe
Sundays
Y
las
mujeres
del
gimnasio
me
quieren
And
the
women
at
the
gym
like
me
Las
máquinas
me
ceden
The
machines
yield
to
me
Les
queden
las
series
que
les
queden
No
matter
how
many
sets
they
have
left
Y
me
he
echado
un
ligue
And
I've
got
a
fling
Nada
serio,
así,
esporádica
Nothing
serious,
just
casual
Es
youtuber,
influencer
y
multiorgásmica
She's
a
YouTuber,
an
influencer
and
a
multi-orgasmic
Hace
pilates,
reiki
y
cosas
así
místicas
She
does
Pilates,
Reiki
and
mystical
stuff
like
that
Dicen
que
eso
tonifica
el
suelo
pélvico
They
say
it
tones
the
pelvic
floor
En
cuanto
a
ti,
mi
amor
As
for
you,
my
love
Se
os
ve
bien
tan
bien,
por
favor
You
two
look
so
good,
please
Créeme,
os
deseo
lo
mejor
Believe
me,
I
wish
you
all
the
best
Aunque
también
sería
de
mi
agrado
Although
I
would
also
like
Que
en
el
banquete
de
boda
te
engañase
con
un
familiar
de
primer
grado
For
him
to
cheat
on
you
at
your
wedding
banquet
with
a
first-degree
relative
Y
si
él
se
aburre
de
ti,
recuerda
que
estoy
yo
And
if
he
gets
bored
with
you,
remember
I'm
here
Puede
que
tengas
suerte
y
me
lo
piense,
inténtalo
Maybe
you'll
get
lucky
and
I'll
think
about
it,
try
it
Y
decirte
que
sí
a
regañadientes
And
tell
you
yes
reluctantly
Con
la
soberbia
del
mal
perdedor
With
the
arrogance
of
the
bad
loser
Y
decirte
que
sí
a
regañadientes
And
tell
you
yes
reluctantly
Con
la
soberbia
del
mal
perdedor
With
the
arrogance
of
the
bad
loser
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Berraquero Sánchez, Juan José Moreno León
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.