Kako M. - Elvis en Las Vegas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kako M. - Elvis en Las Vegas




Elvis en Las Vegas
Элвис в Лас-Вегасе
En el 2000, "¿Qué es esa mierda del rap?" me decía
В 2000-м ты говорила: "Что за дерьмо этот ваш рэп?"
Moviendo las manos con gesto de discapacidad
Изображая руками что-то вроде инвалидности.
"¿Y esa gente tan rara que viene a verte?"
что за странные люди приходят на твои концерты?"
"¿De dónde han salido? ¿Qué apuesta han perdido para ir así?"
"Откуда они все взялись? Что за пари они проиграли, чтобы так выглядеть?"
Tenía un aire Hillary Vans, la prima de Will
Ты была похожа на Хилари Вэнс, кузину Уилла.
La pequeña no, la mayor, ¿Recuerdas?
Не младшую, а старшую, помнишь?
¿Nunca la miraste con lujuria?
Ты никогда не смотрела на нее с вожделением?
Si, hacía de tonta, pero tenla delante y me cuentas
Да, она строила из себя дурочку, но поставь ее перед собой, и посмотрим, что ты скажешь.
Mujeres alcanzables, atrapan
Доступные женщины, завлекают.
Me enamoraba todas las mañanas
Я влюблялся каждое утро.
Me declaraba a la tarde, me rechazaba
Признавался днем, получал отказ.
Y a la noche ya encontraba un defecto "Tampoco era tan guapa"
А вечером уже находил изъян: "Да и не такая уж она красивая".
Fue aquel concierto de Hallowen en que me dejó
Это было на том концерте на Хэллоуин, когда ты меня бросила.
Teníais que verme allí, llorando entre la tormenta
Надо было тебя видеть, рыдающего под дождем.
Disfrazado del Batman de los 60, aquel de azul y gris
В костюме Бэтмена из 60-х, того, сине-серого.
No hay nada menos sexy que llorar o pelearse disfrazado de imbécil
Нет ничего менее сексуального, чем рыдать или драться, нарядившись идиотом.
Creí que era Elvis en Las Vegas
Мне казалось, я Элвис в Лас-Вегасе,
Haciendo un paso de baile controvertido de caderas
Выделывающий провокационные движения бедрами.
Sentía que era Kurt Cobain colocado
Мне казалось, я обдолбанный Курт Кобейн,
Olvidando la letra en semi-desmayo, improvisando algo raro
Забывающий слова в полуобморочном состоянии, импровизируя что-то странное.
Y es que era Michael haciendo el moonwalker ante toda la arena
Мне казалось, я Майкл, исполняющий лунную походку перед целой ареной,
Y un gran cañón de luz siguiendo su estela
И мощный луч прожектора следует за мной.
Y es que era un Beatle más en Abbey Road Street cruzando la acera
Мне казалось, я еще один Битл на Эбби-Роуд, переходящий улицу.
Algo tan cotidiano puede marcar era (Uh!)
Что-то настолько обыденное может обозначить целую эпоху (Ух!).
Tened cuidado bros, en esa curva
Будьте осторожны, братья, на том повороте,
En esa que va del culo a la espalda y la atraviesa
На том, что идет от задницы к спине и проходит сквозь нее.
En esa me maté yo
На нем я и разбился.
En 2010, "¿Aún no te cansas del rap?" me decía
В 2010-м ты говорила: "Ты все еще не устал от рэпа?"
"Qué raro es, no me recuerdas a ninguno de OT"
"Как странно, ты не похож ни на одного из "Фабрики звезд".
"Y esa gente tan rara de la otra vez ya no está"
тех странных людей, что были в прошлый раз, уже нет.
"Han ido a ver a otro más raro que todavía"
"Они пошли смотреть на кого-то еще более странного, чем ты".
Quizás sería aquel ambiente del lugar, estaba ausente
Может быть, дело было в атмосфере того места, я был рассеян.
Quizás montaron un pub justo enfrente
Может быть, напротив открыли паб.
Quizás llovió y el mismo fin de semana otro más molón tocaba
Может быть, пошел дождь, и в те же выходные выступал кто-то более крутой.
O quizás no pisé la mierda adecuada
Или, может быть, я не наступил в нужное дерьмо.
Y el cantante suena regular
И вокалист звучит так себе.
No se escucha bien por el monitor
Его плохо слышно через монитор.
Y a la tercera se queda sin voz
А на третьей песне он теряет голос.
Los arreglos suenan más que la guitarra central
Аранжировка звучит громче, чем центральная гитара.
Y la batería suena a cartón
А барабаны звучат как картон.
Y pasa el tiempo, y yo un lerdo que nunca recuerdo cómo era eso
И время идет, а я, болван, никак не могу вспомнить, как это делается,
De guardar los contactos al cambiar el smartphone
Сохранять контакты при смене смартфона.
Y ya entiendo ese trauma tan tonto
И теперь я понимаю эту глупую травму,
Que me derrumba y me asalta al ver el Batman de los 60
Которая меня разрушает и одолевает при виде Бэтмена из 60-х.
Y sigo aquí, esperándote a ti
И я все еще здесь, жду тебя,
A que metan a un rapero en La Voz o en OT y así por fin te fijes en
Жду, когда рэпера возьмут на "Голос" или "Фабрику звезд", и ты наконец-то обратишь на меня внимание.
Y me haga yo el exquisito
И я буду строить из себя недотрогу
Con el pelado de tu futbolista favorito
С лысым парнем твоего любимого футболиста.
Marilyn y yo era Elvis en Las Vegas
Ты Мэрилин, а я был Элвисом в Лас-Вегасе,
Haciendo un sol mayor
Играющим соль мажор.
El clavijero hacia arriba y el culo hacia afuera
Колки вверх, а задница наружу.
Y es que era Bob Dylan en New Port
Мне казалось, я Боб Дилан в Ньюпорте,
Creando el country eléctrico
Создающий электрический кантри,
Dividiendo al público en creyentes y escépticos
Разделяющий публику на верующих и скептиков.
Era Michael haciendo el moonwalker en el suelo de cera
Я был Майклом, исполняющим лунную походку на вощеном полу,
Cogiéndose los huevos, qué guapo queda
Держась за яйца, как это круто выглядит.
Y es que era Freddy Mercury en Live Aid
Мне казалось, я Фредди Меркьюри на Live Aid,
Cruzándose las manos para llegar a la nota aguda del piano, ¿Te quedas?
Скрещивающий руки, чтобы взять высокую ноту на пианино. Остаешься?
Uh!
Ух!
Pepe Rocha!
Пепе Роча!





Writer(s): José Rocha Salaheddine, José Salaheddine Rocha, Juan José León Moreno, Juan José Moreno León, Mike Verdeyen Alemany, Pablo Bernabeu García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.