Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Hola?
¿Hay
alguien
ahí?
Hallo?
Ist
da
jemand?
Sé
que
no
tiene
sentido,
pero
me
he
abierto
un
perfil
Ich
weiß,
es
macht
keinen
Sinn,
aber
ich
habe
mir
ein
Profil
erstellt.
No
tengo
ningún
talento,
y
qué
Ich
habe
kein
Talent,
na
und?
Voy
a
contaros
mis
cosas,
mis
pensamientos,
yo
qué
sé
Ich
werde
euch
meine
Sachen
erzählen,
meine
Gedanken,
was
weiß
ich.
¡Oh!
Un
seguidor
¿en
serio?
Bienvenido
Oh!
Ein
Follower,
ernsthaft?
Herzlich
willkommen.
Trataré
de
ofrecer
contenido
Ich
werde
versuchen,
Inhalte
anzubieten.
Pero
sabrás
que
soy
un
tipo
normal,
no
tengo
habilidad;
que
sí
Aber
du
wirst
sehen,
dass
ich
ein
normaler
Typ
bin,
ich
habe
keine
besonderen
Fähigkeiten;
ja,
schon
klar.
Que
hay
gente
más
interesante
a
la
que
seguir
Dass
es
interessantere
Leute
gibt,
denen
man
folgen
kann.
"Feliz
lunes,
sonrisa
y
a
trabajar"
"Schönen
Montag,
lächeln
und
an
die
Arbeit."
Os
regalo
esta
frase
motivacional
Ich
schenke
euch
diesen
motivierenden
Spruch.
¿Cómo?
¿Seiscientos
seguidores
más,
así
de
repente?
Wie
bitte?
Sechshundert
Follower
mehr,
einfach
so?
¿¡Qué!?
¿He
dicho
algo
inteligente?
Was!?
Habe
ich
etwas
Intelligentes
gesagt?
¡No
puede
ser!
un
tipo
un
poco
nervioso
me
acaba
de
parar
Das
darf
nicht
wahr
sein!
Ein
etwas
nervöser
Typ
hat
mich
gerade
angehalten.
Me
ha
pedido
una
foto
(¿Tú
eres
el
de
internet?)
Er
hat
mich
um
ein
Foto
gebeten
("Bist
du
der
aus
dem
Internet?").
¿Cuánta
gente
ya
comparte
mi
escrito?
Wie
viele
Leute
teilen
schon
meinen
Beitrag?
Tengo
mil
veces
más
que
mi
cantante
de
rap
favorito
Ich
habe
tausendmal
mehr
als
mein
Lieblings-Rapper.
Me
han
llamado
cien
marcas;
una
editorial
me
pide
Mich
haben
hundert
Marken
angerufen;
ein
Verlag
möchte,
dass
ich
Que
firme
con
mi
nombre
un
libro
que
ellos
escriben
mit
meinem
Namen
ein
Buch
unterschreibe,
das
sie
schreiben.
El
mundo
está
loco;
hago
este
directo
Die
Welt
ist
verrückt;
ich
mache
diesen
Livestream,
Para
daros
las
gracias
por
tanto
a
cambio
de
poco
um
euch
für
so
viel
im
Austausch
für
so
wenig
zu
danken.
Sin
vosotros
sería
otro
ciudadano
vulgar
Ohne
euch
wäre
ich
ein
weiterer
gewöhnlicher
Bürger.
Ya
entiendo,
soy
un
ejemplo
de
humildad
Jetzt
verstehe
ich,
ich
bin
ein
Beispiel
für
Demut.
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
Und
ich
werde
dein
Führer
zur
Freiheit
sein.
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
Und
ich
werde
die
Stimme
des
Sklaven,
des
Gewöhnlichen
sein.
Sígueme
a
la
tierra
prometida,
yo
abriré
cualquier
mar
Folge
mir
ins
gelobte
Land,
ich
werde
jedes
Meer
öffnen.
Dale
follow
al
éxodo
virtual
Gib
dem
virtuellen
Exodus
ein
"Follow".
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
Und
ich
werde
dein
Führer
zur
Freiheit
sein.
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
Und
ich
werde
die
Stimme
des
Sklaven,
des
Gewöhnlichen
sein.
Moisés
tuvo
que
abrir
el
mar,
Jesús
levitar
Moses
musste
das
Meer
teilen,
Jesus
schweben.
Yo
con
un
clic
seduzco
al
pueblo
hebreo
Ich
verführe
mit
einem
Klick
das
hebräische
Volk.
Y
creo
el
nuevo
éxodo
virtual
Und
erschaffe
den
neuen
virtuellen
Exodus.
¡Ah!
Famoso
en
un
semana
Ah!
Berühmt
in
einer
Woche.
¿Quién
me
lo
iba
a
decir?
Y
todo
por
hacer
nada
Wer
hätte
das
gedacht?
Und
das
alles,
weil
ich
nichts
tue.
O
bueno
sí,
¿será
que
ellos
ven
en
mí
Oder
doch,
ja,
vielleicht
sehen
sie
in
mir
La
luz
que
guía
a
sus
conciencias
en
mundo
de
tinieblas
y
hostil?
das
Licht,
das
ihr
Bewusstsein
in
einer
Welt
der
Finsternis
und
Feindseligkeit
leitet?
Feliz
Lunes,
otra
vez
¿Qué
tal
estáis?
He
pensado
Schönen
Montag,
mal
wieder,
wie
geht
es
euch?
Ich
habe
gedacht,
Que
ya
que
soy
vuestro
ídolo
voy
a
educaros
dass
ich
euch,
da
ich
euer
Idol
bin,
erziehen
werde.
Deciros
que
los
políticos
son
malos,
que
la
Tierra
se
muere
Euch
sagen,
dass
die
Politiker
schlecht
sind,
dass
die
Erde
stirbt.
Y
tú
puedes
cambiarlo,
está
en
tu
mano
¡toma
ya!
Und
du
kannst
es
ändern,
es
liegt
in
deiner
Hand,
na
sieh
mal
einer
an!
¿Perdón?
¿No
hay
nuevos
followers
si?
Entschuldigung?
Keine
neuen
Follower,
wirklich?
Le
he
puesto
un
hashtag,
le
he
creado
hype
Ich
habe
einen
Hashtag
hinzugefügt,
ich
habe
Hype
erzeugt.
¿Siquiera
un
puto
retweet?
Nicht
mal
ein
verdammter
Retweet?
¿Es
cierto?
Ist
das
wahr?
Como
Canela
mastico
un
cactus
Wie
Canela
kaue
ich
auf
einem
Kaktus
herum.
Me
afeito
todo
el
cuerpo,
¿contentos?
Ich
rasiere
meinen
ganzen
Körper,
zufrieden?
¡Ah!
Menos
mal
que
ahora
sí,
¡pero
sólo
un
millón!
¿uno?
Ah!
Zum
Glück
jetzt
ja,
aber
nur
eine
Million!
Eine?
¿Estáis
de
coña
verdad?
¿Queréis
que
juegue
duro?
Macht
ihr
Witze,
oder?
Wollt
ihr,
dass
ich
hart
spiele?
No
me
dejáis
otra
opción
que
la
automutilación
Ihr
lasst
mir
keine
andere
Wahl
als
die
Selbstverstümmelung.
¿Ya
soy
el
amo
otra
vez?
sangrando
como
un
mulo
Bin
ich
jetzt
wieder
der
Boss?
Blutend
wie
ein
Maulesel.
¿Hago
algo
ya
en
condiciones?
Mache
ich
jetzt
etwas
Anständiges?
¿Me
tatuo
en
la
frente
al
suscriptor
10
millones?
"Nabo
21"
Soll
ich
mir
den
Abonnenten
Nummer
10
Millionen
auf
die
Stirn
tätowieren?
"Nabo
21"
En
directo
otra
vez,
ahora
en
la
vía
del
tren
Wieder
live,
jetzt
auf
den
Bahngleisen.
Por
vosotros,
a
un
centímetro
de
él
saltaré
Für
euch,
einen
Zentimeter
davon
entfernt,
werde
ich
springen.
Y
tú,
sí
tú,
cierra
la
ventana
porno
¡Joder!
Und
du,
ja,
du,
mach
das
Pornofenster
zu,
verdammt!
Me
estoy
jugando
el
zipo
¡únete!
Ich
riskiere
meinen
Schwanz,
mach
mit!
Y
es
que,
yo
soy
mejor
que
vosotros
Und
zwar,
ich
bin
besser
als
ihr.
Porque
yo
os
enseñé
que
nadie
es
mejor
que
vosotros
Weil
ich
euch
gezeigt
habe,
dass
niemand
besser
ist
als
ihr.
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
Und
ich
werde
dein
Führer
zur
Freiheit
sein.
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
Und
ich
werde
die
Stimme
des
Sklaven,
des
Gewöhnlichen
sein.
Sígueme
a
la
tierra
prometida,
yo
abriré
cualquier
mar
Folge
mir
ins
gelobte
Land,
ich
werde
jedes
Meer
öffnen.
Dale
follow
al
éxodo
virtual
Gib
dem
virtuellen
Exodus
ein
"Follow".
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
Und
ich
werde
dein
Führer
zur
Freiheit
sein.
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
Und
ich
werde
die
Stimme
des
Sklaven,
des
Gewöhnlichen
sein.
Moisés
tuvo
que
abrir
el
mar,
Jesús
levitar
Moses
musste
das
Meer
teilen,
Jesus
schweben.
Dale
follow
al
éxodo
virtual
Gib
dem
virtuellen
Exodus
ein
"Follow".
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
Und
ich
werde
dein
Führer
zur
Freiheit
sein.
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
Und
ich
werde
die
Stimme
des
Sklaven,
des
Gewöhnlichen
sein.
Sígueme
a
la
tierra
prometida,
yo
abriré
cualquier
mar
Folge
mir
ins
gelobte
Land,
ich
werde
jedes
Meer
öffnen.
Dale
follow
al
éxodo
virtual
Gib
dem
virtuellen
Exodus
ein
"Follow".
Y
yo
seré
tu
guía
a
la
libertad
Und
ich
werde
dein
Führer
zur
Freiheit
sein.
Y
yo
seré
la
voz
del
esclavo,
del
vulgar
Und
ich
werde
die
Stimme
des
Sklaven,
des
Gewöhnlichen
sein.
Hitler
tuvo
que
opositar,
Tejero
lo
intentó
Hitler
musste
sich
bewerben,
Tejero
hat
es
versucht.
Yo
con
un
clic
seduzco
al
populacho
Ich
verführe
mit
einem
Klick
das
gemeine
Volk.
Y
creo
el
nuevo
éxodo
virtual
Und
erschaffe
den
neuen
virtuellen
Exodus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan José Moreno León, Manuel Sanchez Rodriguez
Album
El Éxodo
date de sortie
27-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.