Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
never
tell
you
how
to
feel
Ich
würde
dir
nie
sagen,
wie
du
dich
fühlen
sollst
They
say
everything'll
be
okay
Sie
sagen,
alles
wird
gut
werden
Someday,
Someday
Eines
Tages,
Eines
Tages
I'm
thinking
of
tomorrow
Ich
denke
an
morgen
And
living
for
today
Und
lebe
für
heute
All
my
love
All
meine
Liebe
All
for
another
Alles
für
eine
andere
All
my
love
All
meine
Liebe
All
for
another
Alles
für
eine
andere
That
sounds
like
the
closest
thing
to
never
Das
klingt
fast
wie
niemals
Wish
you
all
the
best
in
your
endeavors
Wünsche
dir
alles
Gute
für
deine
Bemühungen
Sweatin
shorty
always
got
me
paralyzed
Schwitzende
Süße
legt
mich
immer
lahm
Damn,
the
real
it
stings
but
it'll
sterilize
Verdammt,
die
Wahrheit
sticht,
aber
sie
wird
desinfizieren
Wanna
see
my
friend
Will
meine
Freundin
sehen
But
it
seems
she
turned
hollow
Aber
es
scheint,
sie
ist
leer
geworden
Hennessey
might
end
Hennessey
könnte
enden
In
a
sea
of
all
our
sorrows(eeh)
In
einem
Meer
all
unserer
Sorgen(eeh)
My
sweet
lie
Meine
süße
Lüge
Dropping
off
all
my
feelings
Lege
all
meine
Gefühle
ab
Pick
em
up
when
I
sober
up
now
Hole
sie
wieder
ab,
wenn
ich
jetzt
nüchtern
werde
Chopped
off
the
roof
no
ceilings
Das
Dach
abgenommen,
keine
Decken
mehr
And
shorty
lookin
good
I
wanna
cuff
now
Und
die
Süße
sieht
gut
aus,
ich
will
sie
jetzt
an
mich
binden
They
say
everything'll
be
okay
Sie
sagen,
alles
wird
gut
werden
Someday,
Someday
Eines
Tages,
Eines
Tages
I'm
thinking
of
tomorrow
Ich
denke
an
morgen
And
living
for
today
Und
lebe
für
heute
Living
for
today
cause
it
feels
good
to
feel(all
my
love)
Lebe
für
heute,
weil
es
sich
gut
anfühlt
zu
fühlen
(all
meine
Liebe)
Said
it
feels
good
to
feel(all
for
another)
Sagte,
es
fühlt
sich
gut
an
zu
fühlen
(alles
für
eine
andere)
Living
for
today
cause
it
feels
good
to
feel(all
my
love)
Lebe
für
heute,
weil
es
sich
gut
anfühlt
zu
fühlen
(all
meine
Liebe)
Said
it
feels
good
to
feel
Sagte,
es
fühlt
sich
gut
an
zu
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brianna Gandara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.