Kala - ขอแค่ได้ฝัน - traduction des paroles en allemand

ขอแค่ได้ฝัน - Kalatraduction en allemand




ขอแค่ได้ฝัน
Ich will nur träumen
อยู่ตรงนี้ดีกว่า
Hier zu sein ist besser
ขอแค่มอง เธอไกล ไกล
Ich will nur sehen, dich fern, fern
แค่เก็บเธอไว้ในใจ
Dich nur im Herzen bewahren
ไม่ต้องการจะผูก พัน
Ich will nicht binden, nicht fesseln
ไม่ได้เรียกร้องอะไร
Ich verlange nichts
ขอแค่มองแค่ได้ฝัน
Ich will nur sehen, nur träumen
ไม่สำคัญ ว่าเธอนั้นมี ใคร
Es spielt keine Rolle, wen du hast
.แอบส่งยิ้มให้เธอ
.Heimlich lächle ich dir zu
แม้ว่าเธอ ไม่เห็นมัน
Auch wenn du es nicht siehst
ยังเก็บไปฝันกลางวัน
Ich träume weiter am Tag
แม้ว่ามัน ไร้จุดหมาย
Auch wenn es sinnlos scheint
เก็บความหวั่นไหวที่มี
Ich bewahre die Gefühle
กับรักครั้งนี้เป็นไปไม่ได้
Denn diese Liebe ist unmöglich
ไม่เป็นไร
Macht nichts
สุขหัวใจแค่ได้ฝัน
Glücklich ist mein Herz, nur zu träumen
.แค่ ขอ เป็นคนห่วงใย
.Ich will nur sorgen für dich
ได้รักไกลๆ
Lieben aus der Ferne
คิดถึงใกล้ๆ เท่านั้น
Dich nah in Gedanken, nur das
ไม่ คิด
Ich denk nicht
จะไปยืนแทนเขาคนนั้น
Ihm jemals den Platz zu nehmen
ได้แค่ฝัน
Nur zu träumen
ฉันขอแค่นั้นก็พอใจ.
Ich bitte nur darum, das genügt.
แอบส่งยิ้มทุกวัน
Heimlich lächle ich täglich
แม้ว่ามัน เหมือนคนบ้า
Auch wenn’s verrückt erscheint
ยังคิดถึงทุกเวลา
Ich denk an dich jede Zeit
แม้ว่าฟ้า ไม่เข้าใจ
Auch wenn der Himmel nicht versteht
เก็บความหวั่นไหวที่มี
Ich bewahre die Gefühle
กับรักครั้งนี้เป็นไปไม่ได้
Denn diese Liebe ist unmöglich
ไม่เป็นไร
Macht nichts
สุขหัวใจแค่ได้ฝัน
Glücklich ist mein Herz, nur zu träumen
.แค่ ขอ เป็นคนห่วงใย
.Ich will nur sorgen für dich
ได้รักไกลๆ
Lieben aus der Ferne
คิดถึงใกล้ๆ เท่านั้น
Dich nah in Gedanken, nur das
ไม่ คิด
Ich denk nicht
จะไปยืนแทนเขาคนนั้น
Ihm jemals den Platz zu nehmen
ได้แค่ฝัน
Nur zu träumen
ฉันขอแค่นั้นก็พอใจ.
Ich bitte nur darum, das genügt.
...ดนตรี...
...Musik...
.แค่ ขอ เป็นคนห่วงใย
.Ich will nur sorgen für dich
ได้รักไกลๆ
Lieben aus der Ferne
คิดถึงใกล้ๆ เท่านั้น
Dich nah in Gedanken, nur das
ไม่ คิด
Ich denk nicht
จะไปยืนแทนเขาคนนั้น
Ihm jemals den Platz zu nehmen
ได้แค่ฝัน
Nur zu träumen
ฉันขอแค่นั้นก็พอใจ.
Ich bitte nur darum, das genügt.
สุขแค่ฝัน
Glücklich nur im Traum
ฉันขอแค่นั้นก็พอใจ
Ich bitte nur darum, das genügt





Writer(s): Nopsin Saengsuwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.