Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ค่ำคืนฉันอยู่เดียวดาย
อยู่บนหลังควายที่กลางทุ่งนา
In
der
Nacht
bin
ich
allein,
auf
dem
Rücken
eines
Büffels
mitten
auf
dem
Feld.
เปลี่ยวเปล่าเศร้าใจหนักหนา
โอ้แม่กานดาเดินไปกับเขา
Einsam,
mein
Herz
ist
schwer,
oh
meine
Liebste,
du
gehst
mit
ihm.
ไอ้ฉันไม่หล่อไม่รวย
แม่สาวคนสวยจึงหลีกทางห่างเห
Ich
bin
nicht
schön,
nicht
reich,
deshalb
wich
das
schöne
Mädchen
aus,
ging
fort.
โอ้ใจหนอใจโลเล
เจ้าจึงหันเหไปรักคนบ้านไกล.
Oh
Herz,
wankelmütiges
Herz,
du
hast
dich
abgewandt,
um
jemanden
von
weit
her
zu
lieben.
ค่ำคืนฉันอยู่ลำพัง
นั่งมองพระจันทร์น้ำตาร่วงริน
In
der
Nacht
bin
ich
allein,
sitze
da,
schaue
den
Mond
an,
Tränen
fließen.
สุ้มเสียงที่เคยได้ยิน
ภาพที่เคยชินไม่มีอีกแล้ว
Die
Stimmen,
die
ich
einst
hörte,
die
vertrauten
Bilder
gibt
es
nicht
mehr.
จะมีแต่เจ้าทุยเพื่อนตาย
เป็นสิ่งสุดท้ายในชีวิต
Nur
mein
treuer
Büffel
bleibt
als
Freund
bis
zum
Tod,
als
letztes
in
meinem
Leben.
โอ้ฟ้าทำไมลิขิต
ให้ชีวิตเราต้องจากกัน
Oh
Himmel,
warum
hast
du
bestimmt,
dass
unsere
Leben
sich
trennen
müssen?
ทิ้งรอยไถแปร
เป็นรอยแผลทิ่มแทงใจ
Die
hinterlassenen
Pflugfurchen
verwandeln
sich
in
Wunden,
die
ins
Herz
stechen.
พี่จนเจ้าจึงทิ้งไป
น้อยใจแต่ต้องฝืนทน
Ich
bin
arm,
deshalb
hast
du
mich
verlassen,
gekränkt,
aber
ich
muss
es
ertragen.
โอ้แก้วตาสุขล้น
ปล่อยคนจนให้ช้ำใจ.
Oh
mein
Augapfel,
voller
Glück,
du
lässt
den
armen
Mann
mit
gebrochenem
Herzen
zurück.
ค่ำคืนที่เคยมีเธอ
เรานั่งพร่ำเพ้อรำพันรักกัน
Nächte,
in
denen
ich
dich
hatte,
wir
saßen
da,
schwärmten,
bekannten
unsere
Liebe.
สัญญารักใต้แสงจันทร์
จะไม่มีวันทิ้งกันไปไหน
Liebesschwüre
im
Mondlicht,
dass
wir
uns
niemals
verlassen
würden.
แต่วันนี้เจ้าลืมมันไป
เจ้าทิ้งพี่ให้เดียวดาย
Aber
heute
hast
du
es
vergessen,
du
hast
mich
allein
gelassen.
มีแต่ควาย
เป็นเพื่อนซับน้ำตา.
Nur
der
Büffel
ist
da,
als
Freund,
um
meine
Tränen
zu
trocknen.
ทิ้งรอยไถแปร
เป็นรอยแผลทิ่มแทงใจ
Die
hinterlassenen
Pflugfurchen
verwandeln
sich
in
Wunden,
die
ins
Herz
stechen.
พี่จนเจ้าจึงทิ้งไป
น้อยใจแต่ต้องฝืนทน
Ich
bin
arm,
deshalb
hast
du
mich
verlassen,
gekränkt,
aber
ich
muss
es
ertragen.
โอ้แก้วตาสุขล้น
ปล่อยคนจนให้ช้ำใจ.
Oh
mein
Augapfel,
voller
Glück,
du
lässt
den
armen
Mann
mit
gebrochenem
Herzen
zurück.
ค่ำคืนที่เคยมีเธอ
เรานั่งพร่ำเพ้อรำพันรักกัน
Nächte,
in
denen
ich
dich
hatte,
wir
saßen
da,
schwärmten,
bekannten
unsere
Liebe.
สัญญารักใต้แสงจันทร์
จะไม่มีวันทิ้งกันไปไหน
Liebesschwüre
im
Mondlicht,
dass
wir
uns
niemals
verlassen
würden.
แต่วันนี้เจ้าลืมมันไป
เจ้าทิ้งพี่ให้เดียวดาย
Aber
heute
hast
du
es
vergessen,
du
hast
mich
allein
gelassen.
มีแต่ควาย
เป็นเพื่อนซับน้ำตา.
Nur
der
Büffel
ist
da,
als
Freund,
um
meine
Tränen
zu
trocknen.
แต่วันนี้เจ้าลืมมันไป
เจ้าทิ้งพี่ให้เดียวดาย
Aber
heute
hast
du
es
vergessen,
du
hast
mich
allein
gelassen.
มีแต่ควาย
เป็นเพื่อนซับน้ำตา.
Nur
der
Büffel
ist
da,
als
Freund,
um
meine
Tränen
zu
trocknen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nopsin Saengsuwan, Manot Phimchan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.