Kala - เจ็บนี้มันลึก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kala - เจ็บนี้มันลึก




เจ็บนี้มันลึก
My Hurt Is So Deep
นี่นะหรือคนดีที่ฉันไว้ใจ นี่ใช่ไหมคือคนที่เคยรักกัน
Oh, is this the 'best friend' whom I trusted? Is this really the person I used to love?
นี่นะหรือคือคนที่ฉันให้ความสำคัญ แต่ว่ามันไม่มีความหมาย
Oh, is this the person that I treasured? But it means nothing to you.
เมื่อวันที่เธอบอกกับฉัน วันที่เธอปันใจ
When you told me, that day, you shared your heart with him/her,
เมื่อหัวใจต้องการจะไปจากฉัน
When your heart wanted to leave me,
รักของเราจากนี้ ไม่เหลือความสำคัญ
Our love from this day forward will no longer be important,
รักต้องพังสลายด้วยมือของเธอ
Our love shatters into pieces by your own hands.
เจ็บนี้มันลึก ลึกลงกลางใจ ซาบซึ้งเหลือเกินที่ให้ไว้
My hurt runs deep, piercing the centre of my heart, so deeply felt, all that you gave me,
แลกกับความจริงใจที่ฉันมี นี่หรือความรักความหวังดี
In exchange for the sincerity I have shown, is this the love and goodwill?
ตอบแทนฉันวันนี้ให้กันอย่างสาสมใจ
Your repayment to me today is just as ruthless as it is unfair.
เมื่อวันที่เธอบอกกับฉัน วันที่เธอปันใจ
When you told me, that day, you shared your heart with him/her,
เมื่อหัวใจต้องการจะไปจากฉัน
When your heart wanted to leave me,
รักของเราจากนี้ ไม่เหลือเลยความสำคัญ
Our love from this day forward will no longer be significant,
รักต้องพังสลายด้วยมือของเธอ
Our love shatters into pieces by your own hands.
เจ็บนี้มันลึก ลึกลงกลางใจ ซาบซึ้งเหลือเกินที่ให้ไว้
My hurt runs deep, piercing the centre of my heart, so deeply felt, all that you gave me,
แลกกับความจริงใจที่ฉันมี นี่หรือความรักความหวังดี
In exchange for the sincerity I have shown, is this the love and goodwill?
ตอบแทนฉันวันนี้ให้กันอย่างสาสมใจ
Your repayment to me today is just as ruthless as it is unfair.
เจ็บนี้มันลึก ลึกลงกลางใจ ซาบซึ้งเหลือเกินที่ให้ไว้
My hurt runs deep, piercing the centre of my heart, so deeply felt, all that you gave me,
แลกกับความจริงใจที่ฉันมี นี่หรือความรักความหวังดี
In exchange for the sincerity I have shown, is this the love and goodwill?
ตอบแทนฉันวันนี้ให้กันอย่างสาสมใจ
Your repayment to me today is just as ruthless as it is unfair.
ตอบแทนฉันวันนี้ให้กันอย่างสาสมใจ
Your repayment to me today is just as ruthless as it is unfair.





Writer(s): คำร้อง, ทำนอง ยุทธพงษ์ แสงสุวรรณ เรียบเรียง ดนัย ธงสินธุศักดิ์


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.