Kala - เป็นแฟนกันตั้งแต่เมื่อไหร่ (ควายภาค 3) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kala - เป็นแฟนกันตั้งแต่เมื่อไหร่ (ควายภาค 3)




เป็นแฟนกันตั้งแต่เมื่อไหร่ (ควายภาค 3)
When Did We Become Lovers? (Buffalo Part 3)
ยอมแพ้ความพยายาม ที่เธอคิดจะนอกใจ
I give up on trying, on you thinking of cheating,
ขอชมได้ไหมว่าเธอสุดยอดจริงๆ
May I say that you're really amazing?
ทั้งที่ดูแลอย่างดี รู้ตัวอีกทีก็โดนเธอทิ้ง
Despite taking such good care, the next thing I know, you've dumped me.
เธอไปแอบปิ๊งกันตอนไหน
When did you secretly fall for them?
โอ๊ย... มันงง โอ๊ย.มันโง่ โอ๊ย... มันซวยแท้ๆ
Oh... It's confusing. Oh. It's stupid. Oh... It's really unlucky.
คิดแล้วอยากจะฟ้องแม่ให้มาเล่นเธอ
Makes me want to tell my mom to come and mess with you.
โอ๊ย... มันจุก โอ๊ย.มันเจ็บ โอ๊ย.มันอยากขวิดเธอ
Oh... It's painful. Oh. It hurts. Oh. I want to gore you.
ไป(มัน)เล่นทีเผลอให้ตกใจ
Going (It's) playing at a time when I'm not aware, to give me a fright,
ไปเป็นแฟนกันตั้งแต่เมื่อไร
When did you become lovers?
เวลาตอนไหนเอาไปจีบกัน
When did you start wooing them?
พลอดรักกันให้เตลิด เชิญรักกันให้ตลอด
Flirt to the point of losing your mind, go ahead and love each other forever.
ใครจะตายช่างหัวมัน
Whoever dies, who cares?
ไปเป็นแฟนกันให้ฉ่ำหัวใจ
Go be lovers until your fill.
แต่ขอได้ไหมไปรักให้ไกล
But may I ask that you love far away?
โบกมือบ๊ายบายไปเถอะ เจ็บจนหัวใจจะขาด
Wave goodbye and go away, it hurts so much my heart is breaking.
ต้องมาปาดน้ำตา โถควายต้องมาร้องไห้โฮ
I have to wipe away my tears, oh buffalo, I have to cry like a baby.
ก็แกล้งกันจนใจระทวย ยังไม่รู้ผิดเรื่องใด
You teased me until my heart was weak, and you still don't know what you did wrong.
เธอทำลงได้ยังไงอยากถามสักคำ
How could you do this, I want to ask just once?
เสียน้ำตาเสียเชิงชาย ไม่รู้จะอายหรือจะขำ
I've lost my pride, I've lost my composure, I don't know whether to be embarrassed or laugh it off.
ที่โดนกระทำโดนย่ำยี
Being abused, being trampled on,
โอ๊ย... มันงง โอ๊ย.มันโง่ โอ๊ย... มันซวยแท้ๆ
Oh... It's confusing. Oh. It's stupid. Oh... It's really unlucky.
คิดแล้วอยากจะฟ้องแม่ให้มาเล่นเธอ
Makes me want to tell my mom to come and mess with you.
โอ๊ย... มันจุก โอ๊ย.มันเจ็บ โอ๊ย.มันอยากขวิดเธอ
Oh... It's painful. Oh. It hurts. Oh. I want to gore you.
ไป(มัน)เล่นทีเผลอให้ตกใจ
Going (It's) playing at a time when I'm not aware, to give me a fright,
ไปเป็นแฟนกันตั้งแต่เมื่อไร
When did you become lovers?
เวลาตอนไหนเอาไปจีบกัน
When did you start wooing them?
พลอดรักกันให้เตลิด เชิญรักกันให้ตลอด
Flirt to the point of losing your mind, go ahead and love each other forever.
ใครจะตายช่างหัวมัน
Whoever dies, who cares?
ไปเป็นแฟนกันให้ฉ่ำหัวใจ
Go be lovers until your fill.
แต่ขอได้ไหมไปรักให้ไกล
But may I ask that you love far away?
โบกมือบ๊ายบายไปเถอะ เจ็บจนหัวใจจะขาด
Wave goodbye and go away, it hurts so much my heart is breaking.
ต้องมาปาดน้ำตา โถควายต้องมาร้องไห้โฮ
I have to wipe away my tears, oh buffalo, I have to cry like a baby.
โอ๊ย... มันงง โอ๊ย.มันโง่ โอ๊ย... มันซวยแท้ๆ
Oh... It's confusing. Oh. It's stupid. Oh... It's really unlucky.
คิดแล้วอยากจะฟ้องแม่ให้มาเล่นเธอ
Makes me want to tell my mom to come and mess with you.
โอ๊ย... มันจุก โอ๊ย.มันเจ็บ โอ๊ย.มันอยากขวิดเธอ
Oh... It's painful. Oh. It hurts. Oh. I want to gore you.
ไป(มัน)เล่นทีเผลอให้ตกใจ
Going (It's) playing at a time when I'm not aware, to give me a fright,
ไปเป็นแฟนกันตั้งแต่เมื่อไร
When did you become lovers?
เวลาตอนไหนเอาไปจีบกัน
When did you start wooing them?
พลอดรักกันให้เตลิด เชิญรักกันให้ตลอด
Flirt to the point of losing your mind, go ahead and love each other forever.
ใครจะตายช่างหัวมัน
Whoever dies, who cares?
ไปเป็นแฟนกันให้ฉ่ำหัวใจ
Go be lovers until your fill.
แต่ขอได้ไหมไปรักให้ไกล
But may I ask that you love far away?
โบกมือบ๊ายบายไปเถอะ เจ็บจนหัวใจจะขาด
Wave goodbye and go away, it hurts so much my heart is breaking.
ต้องมาปาดน้ำตา โถควายต้องมาร้องไห้โฮ
I have to wipe away my tears, oh buffalo, I have to cry like a baby.
โถควายต้องมาร้องไห้โฮ...
Oh buffalo, I have to cry like a baby...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.