Kalabhavan Mani - Chaalakkudi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalabhavan Mani - Chaalakkudi




Chaalakkudi
Chaalakkudi
Chalakudi Chandaku Pokumbol
When I come to the marketplace of Chalakudi,
Chandana Choppulla
At the bazaar of Chandana,
Meenkaari Pennine Kande Njan...
I see the most beautiful damsels...
Chemballi, Karimeen Chemmeene...
With their jasmine flowers, and spicy dishes of Karimeen fish...
Penninte Kottayilu
In the courtyards of their homes
Neyyulla Pidakkana Meenane...
With butter cooked fish...
Chalakudi Chandaku Pokumbol
When I come to the marketplace of Chalakudi,
Chandana Choppulla
At the bazaar of Chandana,
Meenkaari Pennine Kande Njan...
I see the most beautiful damsels...
Chemballi, Karimeen Chemmeene...
With their jasmine flowers, and spicy dishes of Karimeen fish...
Penninte Kottayilu
In the courtyards of their homes
Neyyulla Pidakkana Meenane...
With butter cooked fish...
Penninte Panchara Punjiri
Their hips sway like the sweet-smelling 'Punjiri' flower,
Kattamkalakkinte Kachodam...
Their foreheads with a 'Katta-kalam' design...
Penninte Panchara Punjiri
Their hips sway like the sweet-smelling 'Punjiri' flower,
Kattamkalakkinte Kachodam...
Their foreheads with a 'Katta-kalam' design...
Annathe Chanthele Kachodam
Oh, that graceful design
Penninte Kottayile Meenaayi...
Of the lady in her courtyard...
Annathe Chanthele Kachodam
Oh, that graceful design
Penninte Kottayile Meenaayi...
Of the lady in her courtyard...
Chalakudi Chandaku Pokumbol
When I come to the marketplace of Chalakudi,
Chandana Choppulla
At the bazaar of Chandana,
Meenkaari Pennine Kande Njan...
I see the most beautiful damsels...
Chemballi, Karimeen Chemmeene...
With their jasmine flowers, and spicy dishes of Karimeen fish...
Penninte Kottayilu
In the courtyards of their homes
Neyyulla Pidakkana Meenane...
With butter cooked fish...
Meenumkondu Anchaaru Vattam
I circle the fish counter, at the market
Angotum Ingottum Oodi Njan...
With my mouth wide open, I stare...
Meenumkondu Anchaaru Vattam
I circle the fish counter, at the market
Angotum Ingottum Oodi Njan...
With my mouth wide open, I stare...
Neram Poi Meenum Cheenje
Time flies, and the fish is gone
Annathe Kachodam Vellathilaayi
And the fish ladies scold me...
Neram Poi Meenum Cheenje
Time flies, and the fish is gone
Annathe Kachodam Vellathilaayi
And the fish ladies scold me...
Chalakudi Chandaku Pokumbol
When I come to the marketplace of Chalakudi,
Chandana Choppulla
At the bazaar of Chandana,
Meenkaari Pennine Kande Njan...
I see the most beautiful damsels...
Chemballi, Karimeen Chemmeene...
With their jasmine flowers, and spicy dishes of Karimeen fish...
Penninte Kottayilu
In the courtyards of their homes
Neyyulla Pidakkana Meenane...
With butter cooked fish...
Pennu Chirikkana Kandente
When the girls smile at me
Kachodam Poyallo... Cashum Poi...
I lose my appetite... I forget my hunger...
Pennu Chirikkana Kandente
When the girls smile at me
Kachodam Poyallo... Cashum Poi...
I lose my appetite... I forget my hunger...
Chandana Choppulla Pennu
Oh, the girls of Chandana,
Chathikana Karyam Neraane...
When will my dreams come true...
Chandana Choppulla Pennu
Oh, the girls of Chandana,
Chathikana Karyam Neraane...
When will my dreams come true...
Chalakudi Chandaku Pokumbol
When I come to the marketplace of Chalakudi,
Chandana Choppulla
At the bazaar of Chandana,
Meenkaari Pennine Kande Njan...
I see the most beautiful damsels...
Chemballi, Karimeen Chemmeene...
With their jasmine flowers, and spicy dishes of Karimeen fish...
Penninte Kottayilu
In the courtyards of their homes
Neyyulla Pidakkana Meenane...
With butter cooked fish...
Chalakudi Chandaku Pokumbol
When I come to the marketplace of Chalakudi,
Chandana Choppulla
At the bazaar of Chandana,
Meenkaari Pennine Kande Njan...
I see the most beautiful damsels...
Chemballi, Karimeen Chemmeene...
With their jasmine flowers, and spicy dishes of Karimeen fish...
Penninte Kottayilu
In the courtyards of their homes
Neyyulla Pidakkana Meenane...
With butter cooked fish...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.