Kalafina - Destination Unknown - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalafina - Destination Unknown




Destination Unknown
Destination Unknown
夢を語りすぎて
Talking about my dreams so much,
命が軽くなりそうで
It feels like my essence is fading away.
愛の教科書には
In the textbook of love,
何にも書いてなさそうで
There doesn't seem to be anything written.
瞳をこらす
Straining my eyes,
確かな物は何処
Where is something reliable?
胸を焦がす何かを探して
Searching for something that sets my soul aflame,
秘密抱えたなら
If I were to keep a secret,
少しは重くなれそうで
Maybe I could gain some weight.
貴方の瞳には
In your eyes,
何か潜んでいるようで
Something seems to be hidden.
指を伸ばす
Reaching out my hand,
生きる楔が欲しくて
Longing for a spark that will give me purpose.
二人は初めてキスをしたの
The two of us kissed for the first time.
その瞳は何を見つめ
Where do your eyes gaze?
銀色の朝の中を
Through the silver dawn,
満ち潮の夜の中を
Through the high tide nights,
彷徨って行くのでしょう
We wander, lost.
この水は何処へ続く
Where does this river lead?
塞き止められた日々の中
In the stagnant waters of life,
穢れ無いものはいつも
The truly pure can only exist
愛の無い場所にあるのでしょう
In places devoid of love.
心の片隅に
In the depths of my mind,
何か淀んでいるようで
Something seems to be clouded.
愛で塗り潰せば
If I were to cover it with love,
全て正しくなりそうで
Everything could seem right.
瞳をこらす
Straining my eyes,
夜明けの星は何処
Where is the star of dawn?
奇麗な光が一つ欲しい
I long for a single, radiant light.
この濁りを愛と呼んで
Calling this murkiness love,
ありふれた影の中を
Amidst the mundane shadows,
もどかしい夜の中を
Through nights of impatience,
漂って行くのでしょう
We drift along, lost.
この水は何処へ続く
Where does this river lead?
流れを恋い慕っていた
Yearning for the flowing current,
探してるものはいつも
The things we seek always reside
届かない場所にあるのでしょう
In unreachable realms.
自分の傷ならば
If it's my own wound,
自分で嘗めて治せそうで
I could surely lick and heal it myself.
それでも傷跡を
Yet, I feel compelled
見せびらかしたくなりそうで
To flaunt the scars.
ヒトになるまで
Until we become truly human,
まだまだ遠い道かしら
Our journey will be arduous.
心は何時からここにいたの
Since when has my heart resided here?
Estima saria
Estima saria
Solte i yaria arima
Solte i yaria arima
Mistiosa mia
Mistiosa mia
Arti kosa miya
Arti kosa miya
Arti masa
Arti masa
Estima saria
Estima saria
Solte i yaria arima
Solte i yaria arima
Mistiosa mia
Mistiosa mia
Arti kosa miya
Arti kosa miya
Arti masa
Arti masa
夢を語りすぎて
Talking about my dreams so much,
命が軽くなりそうで
It feels like my essence is fading away.
愛の教科書には
In the textbook of love,
何にも書いてなさそうで
There doesn't seem to be anything written.
この水は何処へ続く
Where does this river lead?
銀色の夜の最中を
Through the silver nights,
爛漫の愛の中を
Through the blossoming love,
何処までも流されて行くの
We are carried away, lost.





Writer(s): Kajiura Yuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.