Paroles et traduction Kalafina - In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつのまにか答えの無い
I
didn't
even
notice
when
I
started
道に踏み込んだのね
Down
this
path
with
no
answers
濡れた睫毛触れ合うまで
Until
your
wet
lashes
brush
mine
もうあと僅かなの
I
realise
it's
almost
over
二人で静かに時を重ねたい
I
wish
we
could
just
spend
time
together
in
peace
そんな願い空しく
But
that
wish
is
in
vain
たちまちココロ浮かれ騒ぎ
My
heart
is
already
starting
to
flutter
ただ夢見心地で
I'm
just
lost
in
a
dream
儚い純情貴方に捧げ
And
I'm
giving
you
my
fleeting,
innocent
heart
恋はそんな甘くない
Love
is
never
that
sweet
抱きしめてすり抜けて
You
hold
me
close,
then
slip
away
見上げた秋の空
And
I
look
up
at
the
autumn
sky
In
your
eyes
In
your
eyes
恋のすべてが見たいの
I
want
to
see
every
bit
of
love
瞳映し合うとき
When
our
eyes
meet
いつも笑顔でいたいね
I
always
want
you
to
smile
In
your
eyes
In
your
eyes
見つめ合えばもう一人の
When
I
look
at
you,
I
see
another
me
私に会えるのね
That's
when
I
know
she's
there
決めつけてた自分らしさ
I
thought
I
had
settled
into
who
I
was
塗り替えて行くようで
But
you're
changing
me
心が一つじゃ足りないみたい
One
heart
isn't
enough
キスがキスじゃ終わらない
My
kisses
are
not
just
kisses
anymore
足取りさえもおぼつかない
And
my
steps
feel
unsteady
クラクラ...
夢の中
I'm
dizzy...
lost
in
a
dream
いいとこ見せたい、ニワカでごめん
I
want
to
show
you
my
best,
but
I'm
sorry
for
being
so
immature
恋はそんなユルくない
Love
is
never
that
easy
痛いほど抱きしめて
Hold
me
tight,
even
if
it
hurts
純情秋の空
Innocent
autumn
sky
In
your
eyes
In
your
eyes
少し泣いてた昨日も
And
all
those
days
I
cried
瞳映し合えたら
If
we
could
just
look
into
each
other's
eyes
全て笑顔に変えるよ
I
could
make
it
all
better
In
your
eyes
In
your
eyes
二人で静かに時を重ねたい
I
wish
we
could
just
spend
time
together
in
peace
そんな願い空しく
But
that
wish
is
in
vain
たちまちココロ浮かれ騒ぎ
My
heart
was
already
starting
to
flutter
ただ夢見るだけで
I
just
dreamed
of
you
切ない感情貴方のものよ
My
painful
emotions
are
all
because
of
you
恋の願い叶えたい
I
want
my
love
to
come
true
抱きしめてこの胸を
Hold
me
close
to
your
heart
心は秋の空
My
heart
is
like
the
autumn
sky
In
your
eyes
In
your
eyes
少し明るい世界へ
Into
a
slightly
brighter
world
瞳映し合うとき
When
our
eyes
meet
いつも笑顔でいるから
I'll
always
smile
In
your
eyes
In
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kajiura Yuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.