Paroles et traduction Kalafina - Kizuato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静けさから歩き出す
Выхожу
из
тишины,
まだ見ぬ愛の景色へ
К
ещё
невиданным
пейзажам
любви.
この痛みを信じたいの
Хочу
верить
этой
боли,
貴方が触れた胸に優しい傷が一つ
В
груди,
к
которой
ты
прикоснулся,
нежный
шрам.
隠していた涙が紅に零れ落ちて
Скрываемые
слёзы
алым
дождём
падают
вниз.
冷たい肌の上にやっと灯した花びら
На
холодной
коже
наконец
распустился
лепесток.
私がここにいる
さいわいを歌うよ
Я
здесь,
и
я
пою
о
счастье.
もう夢も終わる
Сон
уже
кончается,
星くずが消える頃
Когда
звёздная
пыль
исчезает.
ねえ、生きていると分かるほど抱きしめて
Обними
меня
так
крепко,
чтобы
я
почувствовала,
что
живу.
静けさから生まれて
Рождаюсь
из
тишины,
まだぬくもりも知らず
Ещё
не
зная
тепла,
ただいのちに届きたいの
Просто
хочу
дотянуться
до
жизни,
なつかしいなつのあめ
Ностальгический
летний
дождь,
信じ合う始まりへ
К
началу
взаимного
доверия,
泣きながら行けるように
Чтобы
я
могла
идти,
плача.
よろこびもかなしみも
И
радость,
и
печаль,
刻みつけたい深く
Хочу
глубоко
запечатлеть,
貴方とここにいる
Быть
здесь
с
тобой,
さいわいの名残に
В
остатках
счастья.
星くずが消える頃
Когда
звёздная
пыль
исчезает,
初めて見る光の中で
В
свете,
который
вижу
впервые.
その瞳で
くちづけで
Своими
глазами,
своими
поцелуями,
恋した跡を下さい
Оставь
на
мне
след
нашей
любви.
生きることに貫かれて泣いてみたい
Хочу
плакать,
пронзённая
жизнью.
静けさから歩き出す
Выхожу
из
тишины,
まだ見ぬ遠い夜明けへ
К
ещё
невиданному
рассвету
вдали.
ただ願いを叶えたいの
Просто
хочу
исполнить
желание,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki Kajiura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.