Paroles et traduction Kalafina - oblivious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Misori
cadita
mie
somata
osita
(My
forgotten
failed
body
Estora
mortia
seltia...)
My
dead
heart...)
本当は空を飛べると知っていたから
Because
in
truth
I
knew
I
could
fly
羽ばたくときが怖くて風を忘れた
I
forgot
the
wind
out
of
fear
for
when
it
was
time
to
fly
どこへ行くの
Where
are
you
going
遠くに見えるあの蜃気楼
That
mirage
that
seems
so
far
いつか怯えながら
Someday
while
trembling
二人の未来を映して
It
reflects
the
future
of
us
two
よるべない心二つ寄り添う頃に
When
two
lost
hearts
are
drawn
together
本当の悲しみがほら、翼広げて
See,
real
sorrow
spreads
its
wings
真昼の影を夢見るように
Dreaming
of
the
shadow
of
midday
きっと堕ちて行こう
Surely
We'll
fall
光へいつか君と二人
Into
the
light
someday
with
you
and
I
(Misori
cadita
mie
somata
osita)
(My
forgotten
failed
body)
いつか
君と
二人
Someday
you
and
I
夜を
朝を
昼を
星を
幻想(ゆめ)を
The
night,
the
morning,
the
day,
the
stars,
the
dream
夏を
冬を
時を
風を
The
summer,
the
winter,
the
time,
the
wind
水を
土を
空を
The
water,
the
earth,
the
sky
We
go
further
in
the
destiny...
We
go
further
in
the
destiny...
本当は空を飛べると知っていたから
Because
in
truth
I
knew
I
could
fly
羽ばたくときが怖くて風を忘れた
(We
go
further
in
the
destiny...)
I
forgot
the
wind
out
of
fear
for
when
it
was
time
to
fly
(We
go
further
in
the
destiny...)
静かな恋がほら、始まるよ
See,
our
tranquil
love
is
starting
いつか震えながら
Someday
while
trembling
二人の未来へ
Towards
the
future
of
us
two
どこへ行くの
Where
are
you
going
遠くへ逃げてゆく水の中
Fleeing
away
into
the
depths
of
the
water
何て綺麗な声で
In
what
a
beautiful
voice
二人の未来を
The
future
of
us
two
(Estora
mortia)
(My
dead
heart)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.