Kalafina - oblivious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kalafina - oblivious




oblivious
забвение
(Misori cadita mie somata osita
(Misori cadita mie somata osita
Estora mortia seltia...)
Estora mortia seltia...)
本当は空を飛べると知っていたから
Я всегда знала, что могу летать,
羽ばたくときが怖くて風を忘れた
Но страх перед полётом заставил меня забыть о ветре.
Oblivious
Забвение
どこへ行くの
Куда мы идём?
遠くに見えるあの蜃気楼
К тому далёкому миражу,
いつか怯えながら
Что когда-то с тревогой
二人の未来を映して
Отражал наше будущее.
よるべない心二つ寄り添う頃に
Когда два одиноких сердца найдут друг друга,
本当の悲しみがほら、翼広げて
Настоящая печаль, смотри, расправит крылья.
Oblivious
Забвение
夜の中で
В ночной мгле,
真昼の影を夢見るように
Как будто грезя о тени полудня,
きっと堕ちて行こう
Мы обязательно падём,
光へいつか君と二人
К свету, однажды, мы с тобой.
(Misori cadita mie somata osita)
(Misori cadita mie somata osita)
いつか 君と 二人
Однажды, мы с тобой,
夜を 朝を 昼を 星を 幻想(ゆめ)を
Ночь, утро, день, звёзды, мечты,
夏を 冬を 時を 風を
Лето, зиму, время, ветер,
水を 土を 空を
Воду, землю, небо,
We go further in the destiny...
Мы идём дальше, навстречу судьбе...
本当は空を飛べると知っていたから
Я всегда знала, что могу летать,
羽ばたくときが怖くて風を忘れた (We go further in the destiny...)
Но страх перед полётом заставил меня забыть о ветре. (Мы идём дальше, навстречу судьбе...)
Oblivious
Забвение
側にいてね
Будь рядом,
静かな恋がほら、始まるよ
Смотри, начинается наша тихая любовь.
いつか震えながら
Когда-то, дрожа,
二人の未来へ
Мы шагнём в наше будущее.
Oblivious
Забвение
どこへ行くの
Куда мы идём?
遠くへ逃げてゆく水の中
Вдаль, в убегающую воду.
何て綺麗な声で
Каким прекрасным голосом
二人の未来を
Ты поёшь
歌って
О нашем будущем.
(Estora mortia)
(Estora mortia)





Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.