Kalafina - こいびとの昔語りの夕暮れの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalafina - こいびとの昔語りの夕暮れの




こいびとの昔語りの夕暮れの
Lovers' Tales at Sunset
こいびとの昔語りの夕暮れの
Lovers' tales at sunset
草野が黄金(きん)に染まる頃
As the grass turns gold
土の香りに噎せ返る
Choking on the earthy scent
山裾にひとつの旗
A lone banner on the mountainside
雨に汚れたままで
Still stained with rain
淀んだ風を呼んでいる
Calling to the stagnant wind
静けさは立ち昇り立ち昇り
Silence rises and rises
夏の日の僕らの秘密は眠る
Our summer secret sleeps
白い旗の元に
Beneath the white flag
白い旗の元に
Beneath the white flag
紅の涙の焔に焼かれて
Burned by the flames of crimson tears
ぼくらは何処まで静かになれるの
How quiet can we be?
きらきらと朝露を残した
Dew sparkles still
草の穂をかきわけてかきわけて
Parting the blades of grass
こいびとの昔語りのうつくしさ
The bittersweet beauty of lovers' tales
寂しさは立ち昇り立ち昇り
Loneliness rises and rises
しんしんとこの胸を呼び戻す
Gently calling me back to this place
静けさは立ち昇り立ち昇り
Silence rises and rises
なつのひの僕らは還る
On that summer day, we'll return
白い旗の元へ
To the white flag
白い旗の元へ
To the white flag





Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.