Kalafina - テトテトメトメ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalafina - テトテトメトメ




テトテトメトメ
Toteto Metome
恋人のようなキスをもう一つ
Another kiss like that from my lover
甘く落としたなら
If it sweetly falls
目覚めた頃には二人
By the time we wake up
ありふれた恋の迷路の中
We'll be lost in the labyrinth of love.
手と手を合わせて覗き込むのは
Holding hands, we peer into it,
なかなか見えない貴方のココロ
But I still can't quite see your heart.
もっとずっと近くで まだ遠すぎて
I'm still so far away, even though I'm so close.
まだまだ知りたい
There's still so much I want to know.
恋は何処にある?
Where is love?
歩くテンポを
My pace
私がいつも貴方に合わせている
Always matches yours.
切り過ぎた髪
My hair is cut too short
どうやら誰かのタイプじゃないらしい
Apparently, that's not anyone's type.
目と目を合わせて君が見るのは
When you look into my eyes
かなり着飾った私のココロ
You see the highly decorated version of my heart,
やりくり上手と言われるけれど
They say I'm good at managing.
辻褄合わせじゃ
But if I adjust too much
恋は行き詰まる
Love will come to a standstill.
ぐるぐる廻って 始めに戻って
I'll just go round and round and end up back where I started.
我が儘勝手な 背中を抱きしめた
I hugged your self-indulgent back.
ぐるぐる心は 貴方に戻って
My heart goes round and round until it's back with you.
未来も憂いも その腕に預けたから...
Because I entrusted my future and my worries to your arms,...
複雑怪奇で なんかちょっと浮気で
It's quite complex and a little unfaithful,
暢気な格好で 会いに来る人だから
The kind of person who'll just show up in casual clothes.
ぐるぐる廻って もっともっと迷って
I'll go round and round and get more and more lost.
何度も怒って それでも会いたくて
I'll get angry again and again, but I'll still want to see you.
今...
Now...
大事なものが少しずつ変わって
Little by little, the important things are changing.
また夏が来る
Summer is coming again.
好きになるのに理由(わけ)はないけど
There's no reason to fall in love.
答えは決まっていた
But the answer was already decided.
目と目を合わせて夢を見るのは
When we look into each other's eyes, we dream,
こんなに近くに君がいたから
Because you're so close to me.
名も無き日々にも夢を見るから
Even in the days without a name, we dream,
手と手の間に
Because in our hands,
恋はここにある
Love exists.





Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.