Paroles et traduction Kalafina - 星の謡
奇麗な空が見えた
I
see
a
clear
sky,
月の無い夜だった
It's
a
moonless
night.
闇が光を帯びたように見えた
Darkness
glows
faintly,
その星はまだ白く
The
stars
still
shine
in
white,
今すぐ届きそうで
As
if
they
were
near
at
hand,
冬の風が吹いた
The
winter
wind
blows.
僕等が行くその場所はきっと嵐になるんだろう
The
place
we
seek
is
surely
fraught
with
storms.
誰もが望むもの
Everyone's
dreams,
欲しがって進む限り
The
more
you
desire,
the
more
you'll
reach.
夢の大地に立って
Upon
the
land
of
dreams,
君の瞳に合って
Your
eyes
meet
mine.
僕等は何を奪い
What
will
we
take,
何を探しに行くんだろう
What
will
we
search
for?
祈りはそこにあって
In
this
realm
of
prayer,
ただ君の手を取って
I
take
your
hand.
轟く未来
草の海
Noisy
future,
sea
of
grass;
天を統(す)べる日まで
Until
the
day
we
reach
the
heavens,
君は奇麗な声で
You
sing
with
a
beautiful
voice,
空の嘆きを詠う
The
lamentations
of
the
sky.
僕は光の粒さえ蹴散らして
I
kick
away
the
light
particles,
それでも二人だけに
Even
so,
just
for
us,
見えるものがあるなら
Things
we
can
see.
空が落とす雫を受け止めて
Receiving
the
drops
of
rain
the
sky
lets
fall,
きっと明日はもう少し
Surely
tomorrow
we'll
fly
高く遠く飛べるだろう
A
little
bit
higher
and
further.
幻が君の真実
Your
illusions
are
your
truth.
憧れだけがあって
Desire
and
that
voice,
僕等は誰に出会い
Who
will
we
meet?
何を失くして泣くんだろう
Who
will
we
lose?
賭けるものも無くて
Staking
everything,
ただ君の手を取って
I
take
your
hand.
響けよ未来
星のうた
Echo,
future,
song
of
stars.
空を手に入れたい
I
want
to
possess
this
sky,
夢の謡(うたい)
The
song
of
dreams.
遠い空に灯火は光る
In
the
distant
sky
a
light
gleams,
君の合図で夜明けが始まる
At
your
signal,
daybreak
begins.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記
Album
Red Moon
date de sortie
17-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.