Paroles et traduction Kalafina - 追憶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
霧の中消えていく
Fading
into
the
mist
Kiri
no
naka
kieteiku
Kiri
no
naka
kieteiku
影を見送る
I
see
off
your
shadow
Kage
wo
miokuru
Kage
wo
miokuru
手を振った奇麗な曲線が
The
lovely
curves
of
your
waving
hand
Te
wo
futta
kirei
na
kaabu
ga
Te
wo
futta
kirei
na
kaabu
ga
Itsumademo
yureteru
Itsumademo
yureteru
美しい朝は
A
beautiful
morning
Utsukushii
asa
wa
Utsukushii
asa
wa
誰かを送る為にあるのだろう
Exists
to
see
someone
off,
I
suppose
Dareka
wo
okuru
tame
ni
aru
no
darou
Dareka
wo
okuru
tame
ni
aru
no
darou
胸を啄ばむ
甘い宝石を
A
sweet
jewel
that
pecks
at
my
heart
Mune
wo
tsuibamu
amai
houseki
wo
Mune
wo
tsuibamu
amai
houseki
wo
また一粒残して
Leaving
one
more
behind
Mata
hito
tsubu
nokoshite
Mata
hito
tsubu
nokoshite
ざらりとした手触りに
To
its
grainy
touch
Zarari
toshita
tezawari
ni
Zarari
toshita
tezawari
ni
指を這わせて
I
let
my
fingers
crawl
Yubi
wo
hawasete
Yubi
wo
hawasete
真昼の星を静かに
I'll
gently
drop
the
midday
stars
Mahiru
no
hoshi
wo
shizuka
ni
Mahiru
no
hoshi
wo
shizuka
ni
Yoru
e
otosou
Yoru
e
otosou
戯れる記憶の中
Amidst
the
playful
memories
Tawamureru
kioku
no
naka
Tawamureru
kioku
no
naka
Nanimo
todokanai
Nanimo
todokanai
永遠によく似た
Eternity's
close
likeness
Eien
to
yoku
nita
Eien
to
yoku
nita
夢の砦に
In
the
fortress
of
dreams
Yume
no
toride
ni
Yume
no
toride
ni
「あの日」の風が吹く
The
wind
of
"that
day"
blows
"Ano
hi"
no
kaze
ga
fuku
"Ano
hi"
no
kaze
ga
fuku
額を抜けて行く
Passing
over
my
brow
Hitai
wo
nuketeyuku
Hitai
wo
nuketeyuku
磨かれた時間の罠
A
polished
trap
of
time
Migakareta
jikan
no
wana
Migakareta
jikan
no
wana
追憶の深く
Deep
within
remembrance
Tsuioku
no
fukaku
Tsuioku
no
fukaku
もう何もいらない
I
need
nothing
more
Mou
nanimo
iranai
Mou
nanimo
iranai
Kao
no
nai
koe
to
Kao
no
nai
koe
to
瞼を滑る
Glides
over
my
eyelids
Mabuta
wo
suberu
Mabuta
wo
suberu
見えない指先
Invisible
fingertips
Mienai
yubisaki
Mienai
yubisaki
Yasashisa
dake
wo
Yasashisa
dake
wo
繋ぎ合わせた貴方は
You
joined
them
together
Tsunagiawaseta
anata
wa
Tsunagiawaseta
anata
wa
Namae
mo
motanai
Namae
mo
motanai
瓶の中にある空は
The
sky
in
the
bottle
Bin
no
naka
ni
aru
sora
wa
Bin
no
naka
ni
aru
sora
wa
Mou
sugu
higurete
Mou
sugu
higurete
Kiniro
no
toiki
wo
Kiniro
no
toiki
wo
Tada
kurikaesu
Tada
kurikaesu
一番幸せな
The
happiest
of
times
Ichiban
shiawase
na
Ichiban
shiawase
na
時を探したら
If
I
were
to
search
for
it
Toki
wo
sagashitara
Toki
wo
sagashitara
Yokubari
na
kodomo
wa
Yokubari
na
kodomo
wa
何処まで帰るのだろう
How
far
would
it
return?
Dokomade
kaeru
no
darou
Dokomade
kaeru
no
darou
森のほとりにある
At
the
edge
of
the
forest
Mori
no
hotori
ni
aru
Mori
no
hotori
ni
aru
楡の木の下で
Beneath
the
elm
tree
Nire
no
ki
no
shita
de
Nire
no
ki
no
shita
de
愛の仕草だけを
Only
the
gestures
of
love
Ai
no
shigusa
dake
wo
Ai
no
shigusa
dake
wo
Tada
kurikaesu
Tada
kurikaesu
夏の風過ぎ行く
The
summer
breeze
passes
Natsu
no
kaze
sugiyuku
Natsu
no
kaze
sugiyuku
額を抜けていく
Passing
over
my
brow
Hitai
wo
nuketeyuku
Hitai
wo
nuketeyuku
音のない空から降る
A
song
without
words
falls
Oto
no
nai
sora
kara
furu
Oto
no
nai
sora
kara
furu
ことばの無いうた
From
the
soundless
sky
Kotoba
no
nai
uta
Kotoba
no
nai
uta
もう何もいらない
I
need
nothing
more
Mou
nanimo
iranai
Mou
nanimo
iranai
美しい記憶の国で
In
the
beautiful
land
of
memories
Utsukushii
kioku
no
kuni
de
Utsukushii
kioku
no
kuni
de
追憶の宴を始めよう
Let
us
begin
the
feast
of
remembrance
Tsuioku
no
utage
wo
hajimeyou
Tsuioku
no
utage
wo
hajimeyou
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記
Album
君の銀の庭
date de sortie
06-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.