Paroles et traduction Kalafina - 音楽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
それでも誰かを信じたい君の小さな溜息は
Даже
если
ты
хочешь
верить
кому-то,
твой
тихий
вздох
世界の何処にも届かず消えた
Не
достигнет
никого
в
этом
мире
и
исчезнет.
雨は二人を打ち据えて僕は瞳を尖らせて
Дождь
хлестал
нас
обоих,
а
я,
с
острым
взглядом,
何にも出来ないこの手を離した
Разжал
эти
беспомощные
руки.
僕に見えないものが君には見えていたの
Ты
видела
то,
что
я
не
мог
увидеть.
太陽が昇る場所までまだ遠い
До
восхода
солнца
еще
далеко.
魂の中にある一条の光を信じて
Веря
в
единственный
луч
света
в
душе,
叫びたい言葉さえ無いけれど
Даже
если
нет
слов,
которые
я
хочу
кричать,
ただ叫んでいる
それが僕の音楽
Я
просто
кричу.
Это
моя
музыка.
いつ終わるかなんて分からない
Я
не
знаю,
когда
она
закончится.
きっと終わるときも分からない
Наверняка,
я
не
узнаю
и
тогда,
когда
она
закончится.
だからもう少し、せめてもう一步
Поэтому
еще
немного,
хотя
бы
еще
один
шаг.
何処へ行きたいか分からない
Я
не
знаю,
куда
хочу
идти.
それでもしつこく呼ぶ声に
И
все
же,
в
ответ
на
настойчивый
зов,
嵐を選んで碇を上げる
Я
выбираю
шторм
и
поднимаю
якорь.
叫ぶ力も尽きて
その雲が消える頃
Когда
силы
кричать
иссякнут,
и
тучи
рассеются,
激しい夜明けが海をも枯らすだろう
Яростный
рассвет
иссушит
даже
море.
魂が果てるまで一条の光を信じて
Веря
в
единственный
луч
света,
пока
душа
не
угаснет,
泣きながら歌うんだ眠れない
Я
пою
сквозь
слезы,
не
в
силах
уснуть.
夜の向こうに
きっと君の音楽
По
ту
сторону
ночи,
наверняка,
твоя
музыка.
明日への近道が
Ближайший
путь
к
завтрашнему
дню
どうしても見つけられない
Никак
не
могу
найти.
一つずつ
一步ずつ
По
одному,
шаг
за
шагом,
そんなの分かっているけれど
Я
знаю,
что
это
так,
太陽が昇る場所へ
К
месту,
где
восходит
солнце.
それでも信じ続けたい君の小さな溜息が
Даже
если
ты
хочешь
продолжать
верить,
твой
тихий
вздох
僕の胸を不意に貫いた
Неожиданно
пронзил
мое
сердце.
君の手を取る為に闇雲にただ愛を信じて
Чтобы
взять
тебя
за
руку,
слепо
веря
в
любовь,
僕達は手探りでじたばたとまだ旅の途中
Мы
все
еще
в
пути,
барахтаясь
на
ощупь.
魂が果てるまで一条の光を信じて
Веря
в
единственный
луч
света,
пока
душа
не
угаснет,
出鱈目な旋律が溢れ出す夜の向こうに
Бессмысленная
мелодия
переполняет
меня.
По
ту
сторону
ночи,
きっと僕の音楽
Наверняка,
моя
музыка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梶浦 由記, 梶浦 由記
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.