Kalandra - Ghosts - traduction des paroles en allemand

Ghosts - Kalandratraduction en allemand




Ghosts
Geister
Life goes back to sleep, all has to wait
Das Leben sinkt in Schlaf, alles muss warten
All lies frozen in her hushed embrace
Eingefroren in ihr stilles Umarmen
Wintertime whispers softly at my door
Winterzeit flüstert leise an meiner Tür
Hmm hmm
Hmm hmm
Within my self the old traditions flow
In mir strömen alte Traditionen
From somewhere ancient
Aus uralter Quelle
I do recall
Ich erinnere mich
A solemn state where
An einen heiligen Zustand wo
Everyone would join
Jeder sich vereinte
In songs of solace
In Liedern des Trostes
I sing for me while lighting candles
Ich sing für mich beim Kerzenentzünden
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I sing because my ancestors are cold
Ich singe, weil meine Ahnen frieren
To chance upon long-forgotten things
Vergessenem zufällig zu begegnen
If through the veil, someone's listening
Wenn durch den Schleier jemand lauscht
I sing because this time of years has ghosts
Ich singe, denn diese Jahreszeit hat Geister
I could sleep until her frost is spent
Ich könnt schlafen bis ihr Frost vergeht
Dwell until the dawn of Spring ascends
Verweilen bis der Frühlingsanfang steigt
Winter hallows echo from long ago
Winterhallen hallen aus langer Zeit
Within myself the old traditions flow
In mir strömen alte Traditionen
From somewhere ancient
Aus uralter Quelle
I do recall
Ich erinnere mich
A solemn sate where
An einen heiligen Zustand wo
Everyone would join in
Jeder sich vereinte
In songs of solace
In Liedern des Trostes
I sing for you while lighting candle
Ich sing für dich beim Kerzenentzünden
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I sing because your presence gives me hope
Ich singe, weil deine Nähe Hoffnung gibt
I'm giving in to festivities
Ich gebe mich den Festlichkeiten hin
If through the veil, someone's listening
Wenn durch den Schleier jemand lauscht
I sing because this time of year has ghosts
Ich singe, denn diese Jahreszeit hat Geister
Oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh
Oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh oh-oh-oh (Oh-oh-oh)
I sing for all who still light candles
Ich sing für alle, die noch Kerzen entzünden
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
I sing for those who have no voice or home
Ich singe für die ohne Stimme oder Heim
A hearth of songs that could warm us all
Ein Herd aus Liedern, der uns alle wärmt
If through the veil, someones hears my call
Wenn durch den Schleier jemand meinen Ruf hört
I sing because this time of years has ghosts
Ich singe, denn diese Jahreszeit hat Geister






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.