Paroles et traduction Kalash - Conséquences
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabriqué
dans
l'amour
et
venu
dans
la
haine
Создан
в
любви,
рожденный
в
ненависти,
Il
est
là
l'enfant
tant
désiré
Вот
он,
дитя,
так
долгожданный.
On
se
demande après si
ça
valait la
peine
Мы
спрашиваем
себя
потом,
стоило
ли
оно
того,
D'aimer
pour
autant
se
déchirer
Так
любить,
чтобы
потом
разрываться
на
части.
Agir aujourd'hui,
penser
après
Действуем
сегодня,
думаем
потом,
Génération
je
veux
donc
j'aurais
(j'veux
tout
niquer)
Поколение
"я
хочу,
значит,
получу"
(хочу
все
разрушить).
En
pleine
tempête,
on
ne
voit
jamais
qui
a
la
craie
(survivre)
В
бушующей
буре
не
видно,
у
кого
мел
(выжить
бы).
Mais
qui
ramassera
les
pots
cassés
(conséquences)
Но
кто
будет
собирать
осколки?
(последствия)
Mon
esprit
me
ressort
des
dossiers
Мой
разум
вытаскивает
на
свет
папки,
Que
je
pensais
déjà
avoir
enfouis
(traumatismes)
Которые,
я
думал,
уже
похоронил
(травмы).
J'ai
couru
et
enjambés
tellement
de
fossés
(débrouillard)
Я
бежал
и
перепрыгнул
через
столько
рвов
(ловкач),
Que
j'en
oublierai
mes
plumes
évanouis
(police)
Что
забуду
свои
потерянные
перья
(полиция).
C'est
fou
comme
tout
peut
paraitre
si
futile
(éphémère)
Удивительно,
как
все
может
казаться
таким
ничтожным
(эфемерным),
Lorsque
l'essentiel
semble
se
briser
(la
vie)
Когда
самое
важное,
кажется,
рушится
(жизнь).
En
attendant
que
ma
corvée
traverse
le
nil
(sous
vide)[?]
Пока
моя
ноша
не
пересечет
Нил
(в
вакууме?),
Je
continue
de
naviguer
Я
продолжаю
плыть.
C'est
fou
comme
on
peut
s'aimer,
(d'amour)
Удивительно,
как
мы
можем
любить
друг
друга
(любовью),
Puis
autant
se
déchirer
А
потом
так
же
рвать
друг
друга
на
части.
Nos
erreurs
[?]
si
ce
n'est
pas
nous
ce
sera
ceux
d'après
Наши
ошибки...
если
не
мы,
то
следующие
за
нами,
On
fabrique
des
monstres
qui
ne
saurait
dire
ce
qui
est
mauvais
et
ce
qui
est
bon
Мы
создаем
монстров,
которые
не
смогут
отличить
плохое
от
хорошего.
Foutu
foutu
foutu
tous
foutus
Прокляты,
прокляты,
прокляты,
все
прокляты.
Savourer
chaque
nuit
en
craignant
le
matin
Наслаждаемся
каждой
ночью,
боясь
утра.
S'avouer
vaincu
jamais
jamais
jamais
Признать
себя
побежденным?
Никогда,
никогда,
никогда.
La
vie
ce
plan
cu
m'a
rendu
confus
Жизнь,
этот
чертов
план,
запутал
меня.
J'ai
tout
retenu
Я
все
запомнил.
Des
galères
et
conflits
on
dit
qu'on
oublie
Проблемы
и
конфликты,
говорят,
забываются.
En
vrai
on
s'enfuit
(protection)
На
самом
деле,
мы
просто
бежим
(защита).
On
nous
élève
dans
la
honte
de
la
souffrance
Нас
воспитывают
в
стыде
за
страдания,
Dans
la
honte
de
la
réussite
tout
est
crée
pour
qu'on
s'enfonce
В
стыде
за
успех.
Все
создано
для
того,
чтобы
мы
тонули.
Dans
les
débris
de
l'enfance
je
me
replis
dans
le
déni
В
обломках
детства
я
прячусь
в
отрицании.
J'ai
fuis
l'église
mais
pas
jésus
donc
je
prie
Я
сбежал
из
церкви,
но
не
от
Иисуса,
поэтому
я
молюсь.
Plus
fort,
que
le
père
m'entende
supplier
le
paradis
Сильнее,
чтобы
Отец
услышал
мои
мольбы
к
раю.
Mes
enfants
compte
sur
moi
je
ne
vais
pas
mourir
aujourd'hui
Мои
дети
рассчитывают
на
меня,
я
не
умру
сегодня.
Sacrifié
nos
ressentis
la
haine
nous
anéantis
Принесенные
в
жертву
наши
чувства,
ненависть
нас
уничтожает.
Puisqu'on
est
foutu
sauvons
au
moins
nos
petits
Раз
уж
мы
прокляты,
спасем
хотя
бы
наших
детей.
C'est
fou
comme
on
peut
s'aimer,
(d'amour)
Удивительно,
как
мы
можем
любить
друг
друга
(любовью),
Puis
autant
se
déchirer
А
потом
так
же
рвать
друг
друга
на
части.
Nos
erreurs
si
ce
n'est
pas
nous
ce
sera
ceux
d'après
Наши
ошибки...
если
не
мы,
то
следующие
за
нами.
On
fabrique
des
monstres
qui
ne
saurait
dire
ce
qui
est
mauvais
et
ce
qui
est
bon
Мы
создаем
монстров,
которые
не
смогут
отличить
плохое
от
хорошего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.