Kalash - Oh Oh Oh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalash - Oh Oh Oh




Oh Oh Oh
Oh Oh Oh
Téléphoner en prison, je m'exprime (pas)
I cannot say that I’m a big fan of calling prisoners
T'as vu dans mon bled, c'est du Mesrine
See, in my neck of the woods, it's like something out of a Mesrine movie
Des lames de rasoir, sous la laisse, oui
Blades under leashes, yes
Mon cœur est un glaçon d'Hennessy
My heart is a frozen shot of Hennessy
C'est comme une érection dans mon esprit
It's like an erection in my mind
J'ai joui dans le tard mais j'suis précis
I came late but I'm a sharpshooter
J'ai des love, oh oui j'aime mon peuple
I have love, oh, yes, I love my people
Dite aux keufs de me sucer la teub
Tell the cops to suck my dick
Oh oui, c'est violent et chaud depuis un moment
Oh yes, this action’s been violent and heated for a while now
Il fait gris dans les cœurs mais le soleil fait semblant
It’s dark in the hearts but the sun pretends to shine
À qui la faute? À qui la faute? À qui la?
Whose fault is it? Whose fault is it? Whose fault is it?
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
La police m'arrête et m'amène
The police arrest me and take me away
Oublie d'courir après les-è déchireurs d'hymen
They forget to go after the little perverts
Un porc est un porc
A cop is a cop
Une poucave est une poucave
A sleazy woman is a sleazy woman
Pas d'circonstances atténuantes
No mitigating circumstances
A chacun son sens dans la pente
Everyone has their own way of falling down the slope
On trahi son frère pour le jackpot
We betray our brother for the jackpot
L'argent défait et fait des contacts
Money breaks and makes connections
C'est comme tenir son cœur en pleine attaque
It's like holding your heart in the middle of an attack
T'as beau revenir mais rien n'est plus intact
You come back, but nothing is intact anymore
On vend la mort pour du Louis Vuitton
We sell death for Louis Vuitton
C'est comme tous les dictons
It's like all the old sayings
Y a le vif, y a le cool, y a le con
There's the clever one, the cool one, and the fool
La plupart du temps on est consentent
Most of the time, we're compliant
Te mettrait dehors pour habiter dedans
I'd kick you out just to move in
Le prix d'la Audermars ne me f'ra jamais rattraper le temps
The price of an Audemars will never make me catch up on lost time
Oh oui c'est vrai, j'suis méchant
Oh yes, it’s true, I'm a bad guy
Manipulateur, intelligent
Manipulative, intelligent
Mais dois-je être le bouffon du village à qui on vendra du vent
But must I be the village fool, the one they try to sell dreams?
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
La police m'arrête et m'amène
The police arrest me and take me away
Oublie d'courir après les-è déchireurs d'hymen
They forget to go after the little perverts
Un porc est un porc
A cop is a cop
Une poucave est une poucave
A sleazy woman is a sleazy woman
Pas d'circonstances atténuantes
No mitigating circumstances
A chacun son sens dans la pente
Everyone has their own way of falling down the slope






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.