Kalash - Silencieux - traduction des paroles en russe

Silencieux - Kalashtraduction en russe




Silencieux
Бесшумный
Oh la la Shaz
О-ля-ля, детка
(T'aimerais que j'te)
(Ты бы хотела, чтобы я тебе)
Attends un peu négro faut mailler
Подожди немного, братан, надо пахать
Glock 17 grand chargeur fromager
Glock 17, большой магазин, как сырная голова
Je porte que des vrais diamants négro, ça y est (aïe, aïe, aïe)
Я ношу только настоящие бриллианты, братан, вот так (ай, ай, ай)
Une sécu plus sérieuse, j'ai engagé
Нанял охрану посерьезнее
Pendant ma peine, ces mécréants répondent jamais à l'appel
Пока я сидел, эти неверные ни разу не позвонили
Aujourd'hui ça paye, veulent un bout de ma teille
Теперь, когда у меня деньги, хотят кусок моего пирога
Va voir ailleurs
Иди поищи где-нибудь еще
Pas trop le temps de ken
Нет времени на баб
Pense trop au papel, la moula
Думаю только о деньгах, о бабле
On dirait que t'as le seum, t'inquiètes t'es pas le seul wAllay
Похоже, ты злишься, не переживай, ты не один такой, братан
Ici, un jour, tu ris, un jour, tu douilles
Здесь один день ты смеешься, другой получаешь пулю
Comme si les balles se mêlaient au cri des youyous
Как будто пули смешиваются с криками радости
Ils veulent me faire, mais moi, je m'en bats les couilles
Они хотят меня достать, но мне плевать
On dirait que t'as le seum
Похоже, ты злишься
T'aimerais que je te dise
Ты бы хотела, чтобы я тебе сказал,
Que je me perds depuis la nuit
Что я потерян с той ночи
Mais je préfère être honnête aujourd'hui
Но я предпочитаю быть честным сегодня
Ce sera jamais fini
Это никогда не закончится
Mon nouveau glock est muni
Мой новый Glock оснащен
D'un silencieux pour pas faire de bruit
Глушителем, чтобы не шуметь
Les opps faut que je les punisse avant qu'ils me la fassent à moi
Врагов надо наказать, прежде чем они сделают это со мной
Ton corps flotte dans la piscine
Твое тело плавает в бассейне
On t'avait dit de pas nager en eaux troubles, espèce d'imbécile
Мы же говорили тебе не лезть в мутную воду, идиот
Ouh, ton corps, le médecin le dessine
Ох, твое тело, врач его рисует
Le premier qui crève souvent, c'est le plus indécis (tire en premier)
Первый, кто умирает, часто самый нерешительный (стреляй первым)
Le ciel te fait signe, n'oublie pas le karma
Небеса подают тебе знак, не забывай о карме
"La roue tourne" comme dit Zaho
"Колесо вращается", как говорит Zaho
Tous ces salopards m'obligent à être un salaud
Все эти ублюдки заставляют меня быть ублюдком
Derrière le pare-balle, le cœur le cœur bat, c'est paro
За бронежилетом сердце бьется, это пародия
T'as ton Jack Daniel, j'ai mon Jack Sparrow
У тебя твой Jack Daniel's, у меня мой Jack Sparrow
T'aimerais que je te dise
Ты бы хотела, чтобы я тебе сказал,
Que je me perds depuis la nuit
Что я потерян с той ночи
Mais je préfère être honnête aujourd'hui
Но я предпочитаю быть честным сегодня
Ce sera jamais fini
Это никогда не закончится
Mon nouveau glock est muni
Мой новый Glock оснащен
D'un silencieux pour pas faire de bruit
Глушителем, чтобы не шуметь
Les opps faut que je les punisse avant qu'ils me la fassent à moi
Врагов надо наказать, прежде чем они сделают это со мной
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
Ты бы хотела, чтобы я сказал, что буду любить тебя всю жизнь
T'aimerais que je te promette toutes mes nuits jusqu'à l'infini
Ты бы хотела, чтобы я обещал тебе все свои ночи до бесконечности
T'aimerais que je te dise que je t'aimerais toute ma vie
Ты бы хотела, чтобы я сказал, что буду любить тебя всю жизнь
T'aimerais que je -
Ты бы хотела, чтобы я -
T'aimerais que je te suive à jamais sans faire de bruit
Ты бы хотела, чтобы я следовал за тобой вечно, не издавая ни звука
Et que je comprenne tout ceci sans que tu le dises
И чтобы я понимал все это без слов





Writer(s): Fredie Marche, Mehdi Abbassi, Alexandre Grox, Kevin Valleray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.