Paroles et traduction Kalash Criminel feat. Nekfeu - Turn Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biggie,
kill
these
motherfuckers
Biggie,
kill
these
motherfuckers
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
Peur
de
quoi,
peur
de
qui,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
Scared
of
what,
scared
of
who,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
(gang,
gang,
gang)
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
(gang,
gang,
gang)
C'est
l'turn
up
(woo),
c'est
l'turn
up
(sauvagerie)
It's
turn
up
(woo),
it's
turn
up
(savagery)
C'est
l'turn
up
(gang),
c'est
l'turn
up
It's
turn
up
(gang),
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club
(le
club),
j'suis
dans
l'hood
(le
hood),
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
(oh)
I'm
in
the
club
(the
club),
I'm
in
the
hood
(the
hood),
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
(oh)
Pas
d'argent
(nan),
pas
de
femme
(nan),
tu
rentres
chez
toi,
c'est
Pornhub
(ouh)
No
money
(no),
no
woman
(no),
you
go
home,
it's
Pornhub
(ooh)
J'connais
tes
limites
(hey),
piou
piou,
j't'élimine
(piou)
I
know
your
limits
(hey),
piou
piou,
I
eliminate
you
(piou)
J'rentre
cagoulé
partout,
j'crée
que
la
polémique
(hey)
I
enter
everywhere
hooded,
I
only
create
controversy
(hey)
Après
une
grande
guerre,
faut
savoir
gérer
les
problèmes
sociaux,
les
problèmes
économiques
After
a
great
war,
you
have
to
know
how
to
manage
social
problems,
economic
problems
Nombreux
ont
des
livres
religieux
à
la
main
mais
le
diable
dans
le
cœur
(sauvage)
Many
have
religious
books
in
their
hands
but
the
devil
in
their
hearts
(savage)
Tu
m'félicites
très
souvent
avec
ta
bouche
mais
pas
avec
le
cœur
(oyoki)
You
congratulate
me
very
often
with
your
mouth
but
not
with
your
heart
(oyoki)
C'est
Crimi'
(ouais)
et
Nekfeu
(ouais),
le
monsieur
qu'a
la
cagoule
It's
Crimi'
(yeah)
and
Nekfeu
(yeah),
the
guy
with
the
hood
Reviens
sur
Paname
(ouais),
qu'on
t'accueille
(ouais),
calibrés
(ouais,
ouais,
ouais),
Saoud
Come
back
to
Paname
(yeah),
let
us
welcome
you
(yeah),
calibrated
(yeah,
yeah,
yeah),
Saoud
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
Peur
de
quoi,
peur
de
qui,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
Scared
of
what,
scared
of
who,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
(gang,
gang,
gang)
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
(gang,
gang,
gang)
C'est
l'turn
up
(woo),
c'est
l'turn
up
(sauvagerie)
It's
turn
up
(woo),
it's
turn
up
(savagery)
C'est
l'turn
up
(gang),
c'est
l'turn
up
It's
turn
up
(gang),
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
Ouais,
j'gère
les
contrats,
ouais,
j'suis
jeune
et
alors
Yeah,
I
manage
contracts,
yeah,
I'm
young
and
so
what
Dans
l'ombre
de
personne,
si
ce
n'est
la
mienne
In
the
shadow
of
no
one,
except
my
own
Braquage
du
rap,
pas
l'temps
d'sonner
l'alerte
Rap
heist,
no
time
to
sound
the
alarm
Mes
ennemis
ratent
l'embuscade,
j'suis
jamais
à
l'heure
(piou,
piou,
piou)
My
enemies
miss
the
ambush,
I'm
never
on
time
(piou,
piou,
piou)
J'suis
pas
responsable
des
bouffons
qui
m'écoutent
I'm
not
responsible
for
the
clowns
who
listen
to
me
Tout
comme
t'es
pas
responsable
du
boloss
à
qui
tu
vends
(R.A.S
gang)
Just
like
you're
not
responsible
for
the
sucker
you
sell
to
(R.A.S
gang)
Tu
dis
qu'tu
rappes
mais
je
doute
You
say
you
rap
but
I
doubt
it
Faire
des
jolies
mélo',
c'est
comme
ça
qu'on
maquille
du
vent
(ouais,
ouais,
ouais)
Making
pretty
melodies
is
how
you
dress
up
the
wind
(yeah,
yeah,
yeah)
Même
la
patience,
ils
la
détournent
en
mal
(yeah,
yeah)
Even
patience,
they
twist
it
into
evil
(yeah,
yeah)
Pour
t'avoir,
ils
attendront
en
prenant
leur
temps
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
To
get
you,
they'll
wait,
taking
their
time
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
J'ai
deux
longueurs
d'avance
si
je
la
joue
de
fou
(yeah,
yeah)
I'm
two
steps
ahead
if
I
play
it
crazy
(yeah,
yeah)
Je
me
blesse
comme
si
j'mettais
mon
poing
dans
leurs
dents
(yeah,
yeah,
yeah)
I
hurt
myself
as
if
I
put
my
fist
in
their
teeth
(yeah,
yeah,
yeah)
Je
me
baisse
(je
m'baisse),
je
vise
(je
vise)
I
bend
down
(I
bend
down),
I
aim
(I
aim)
Pas
la
tête,
tête
mais
la
bonbonne
de
gaz
(gang,
pschit,
gang)
Not
the
head,
head
but
the
gas
cylinder
(gang,
pschit,
gang)
Je
mise
(flash),
et
la
popo'
veut
me
flag
I
bet
(flash),
and
the
cops
wanna
flag
me
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
(j'débarque
c'est
l'turn
up)
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
(I
arrive
it's
turn
up)
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
(j'débarque
c'est
l'turn
up)
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
(I
arrive
it's
turn
up)
Peur
de
quoi,
peur
de
qui
(peur
de
qui,
hein),
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
Scared
of
what,
scared
of
who
(scared
of
who,
huh),
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood
(hey),
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
(gang,
gang,
gang)
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood
(hey),
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
(gang,
gang,
gang)
C'est
l'turn
up
(woo,
c'est
l'turn
up),
c'est
l'turn
up
(j'débarque
c'est
l'turn
up,
sauvagerie)
It's
turn
up
(woo,
it's
turn
up),
it's
turn
up
(I
arrive
it's
turn
up,
savagery)
C'est
l'turn
up
(c'est
l'turn
up,
gang),
c'est
l'turn
up
(j'débarque
c'est
l'turn
up)
It's
turn
up
(it's
turn
up,
gang),
it's
turn
up
(I
arrive
it's
turn
up)
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
(hey)
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
(hey)
J'suis
dans
l'club,
j'suis
dans
l'hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
(sauvage)
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
(savage)
J'suis
dans
le
club,
j'suis
dans
le
hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
le
club,
j'suis
dans
le
hood,
j'suis
dans
le
club,
j'suis
dans
le
hood
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood
J'suis
dans
le
club,
j'suis
dans
le
hood,
dès
que
j'débarque,
c'est
l'turn
up
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
as
soon
as
I
arrive,
it's
turn
up
J'suis
dans
le
club,
j'suis
dans
le
hood,
j'suis
dans
le
club,
j'suis
dans
le
hood
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood,
I'm
in
the
club,
I'm
in
the
hood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.