Kalash Criminel - ADN (Extrait du projet Art de rue) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalash Criminel - ADN (Extrait du projet Art de rue)




ADN (Extrait du projet Art de rue)
DNA (Excerpt from the project Art de rue)
Simssog
Simssog
Wouh
Wooh
Comme un coup d′schlass dans le cœur, j'suis violent (ouh)
Like a punch in the heart, I'm violent (ooh)
Déterminé (ouh), au micro, insolent (gang)
Determined (ooh), on the mic, insolent (gang)
Que elle me té-ma, elle m′trouve fascinant (eh)
She fears me, she finds me fascinating (eh)
Y a rien d'étonnant (eh), c'est donnant-donnant (ouh)
There's nothing surprising (eh), it's give and take (ooh)
Crois-moi, c′est la mort qui t′attend (gang) quand t'es bourré au volant (ouh)
Believe me, it's death that awaits you (gang) when you're drunk behind the wheel (ooh)
C′est la mort qui t'attend quand t′es bourré au volant (gang)
It's death that awaits you when you're drunk behind the wheel (gang)
Ça parle de Crimi' dans chaque continent (R.A.S gang)
They talk about Crimi' on every continent (R.A.S gang)
Arrête de faire crari, je sais quand tu mens (fuck, fuck, fuck)
Stop pretending, I know when you're lying (fuck, fuck, fuck)
Et la prochaine fois, sois plus pertinent (ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
And next time, be more relevant (ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Sinon j′t'enterre comme mes sentiments (gang, wouh)
Otherwise I'll bury you like my feelings (gang, wooh)
On t'prend souvent pour une salope quand tu parles gentiment (gang)
They often take you for a bitch when you speak nicely (gang)
Les guerres font grimper l′industrie d′l'armement (ah ouais)
Wars are boosting the arms industry (ah yeah)
Force à mes sauvages de Russie, Tchétchénie, Arménie (gang)
Shout out to my savages from Russia, Chechnya, Armenia (gang)
Ukraine, Pologne, Serbie (ouh), Bosnie, Albanie
Ukraine, Poland, Serbia (ooh), Bosnia, Albania
J′vois que ça s'démarre (ouh), belek au T-Max (ouh)
I see it's kicking off (ooh), watch out for the T-Max (ooh)
Fais le fou, t′es mort (ouh), j'laisserai pas d′témoin (paw)
Play the fool, you're dead (ooh), I won't leave any witnesses (paw)
Les keufs nous té-ma, arrête d'motema
The cops fear us, stop your whining
Arrêt sur image, rafale dans l'visage (ta-ta-ta)
Freeze frame, burst in the face (ta-ta-ta)
J′arrive pour tout prendre donc fais passer l′message (eh)
I'm coming to take it all so spread the word (eh)
On est sauvage depuis le bas âge (sauvage, sauvage, sauvage, sauvage)
We've been wild since a young age (wild, wild, wild, wild)
J't′avance des sous, pour rembourser, tu prends dix ans (hein)
I lend you money, to pay it back, you take ten years (huh)
Tu veux voir mon côté bre-som (sombre, gang)
You wanna see my dark side (dark, gang)
Le moteur fait un bruit assourdissant
The engine makes a deafening noise
Salut tous les terriens sauf Thierry Ardisson (gang)
Hello to all earthlings except Thierry Ardisson (gang)
Tu perds la main juste en applaudissant
You lose your hand just by clapping
On parle pas comme mes sauvages du 9-3-600 (JL gang)
They don't talk like my savages from 9-3-600 (JL gang)
On s'connaît pas, c′est pour ça qu'j′suis réticent
We don't know each other, that's why I'm reluctant
En fait, j'baise le rap game tout seul en réfléchissant
In fact, I'm fucking the rap game by myself thinking
J'aime pas trop quand tu râles (fort), j′préfère quand tu rappes (fort)
I don't like it too much when you moan (loud), I prefer when you rap (loud)
Tu veux m′allumer, faut même pas qu'tu rates (fort, fort, fort)
You wanna light me up, don't even miss (loud, loud, loud)
Coup d′tête de Zizou, doublé de Thuram
Zizou's headbutt, Thuram's double
Tournée Footkorner, coup d'fil à Birham (pa-pa-pa-pa, ouh)
Footkorner tour, phone call to Birham (pa-pa-pa-pa, ooh)
Après l′Olympia, on fera le Zénith, ensuite le Bercy, merci (merci)
After the Olympia, we'll do the Zenith, then the Bercy, thank you (thank you)
J'suis ambitieux, pas prétentieux, merci (merci, waw)
I'm ambitious, not pretentious, thank you (thank you, wow)
On n′est pas pressé, chaque chose à son temps (gang)
We're not in a hurry, everything has its time (gang)
Quand j'vois ma mère sourire, comment j'suis content (oyoki)
When I see my mother smile, how happy I am (oyoki)
On n′est pas les plus fous mais on a un sacré répondant (ta-ta-ta)
We're not the craziest but we have a hell of a response (ta-ta-ta)
J′suis tellement aimé au Congo que j'pourrais être élu président (ouh)
I'm so loved in Congo that I could be elected president (ooh)
243, on est trop fiers (gang, gang), cagoulés comme les 500 frères (ouh, ouh)
243, we're too proud (gang, gang), hooded like the 500 brothers (ooh, ooh)
Que ça parle mais personne va rien m′faire (bon courage)
Let them talk but nobody's gonna do anything to me (good luck)
Ils deviennent des rappeurs pendant qu'j′deviens un homme d'affaires (gang)
They become rappers while I become a businessman (gang)
243, on est trop fiers (sauvagerie), cagoulés comme les 500 frères (waw, waw)
243, we're too proud (savagery), hooded like the 500 brothers (wow, wow)
Que ça parle mais personne va rien m′faire (R.A.S)
Let them talk but nobody's gonna do anything to me (R.A.S)
Ils deviennent des rappeurs pendant qu'j'deviens un homme d′affaires (gang)
They become rappers while I become a businessman (gang)





Writer(s): Almess Beats, Simssog


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.