Kalash Criminel - Dans tous les sens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalash Criminel - Dans tous les sens




Dans tous les sens
In every way
Eh, t'as vu là, c'est une Remsssification
Hey, did you see there, it's a Forgery
J'suis méchant et trop fort dans tous les sons
I'm mean and too loud in all the sounds
J'baise le rap français dans tous les sens
I fuck French rap in every way
Viens, traîne avec nous si tu veux voir du sang
Come, hang out with us if you want to see some blood
Viens, traîne avec nous si tu veux faire des sous (gang)
Come, hang out with us if you want to make some money (gang)
Ntaba, chikwangue, rajoute le madesu (fort)
Ntaba, chikwangue, add the madesu (fort)
Et si y a un problème, fixe-moi juste un rendez-vous (fort)
And if there's a problem, just set me up for an appointment (loud)
Dans la violence, dans les affaires depuis tit-pe (wouh)
In violence, in business since tit-pe (wooh)
Bon qu'à niquer des mères, bon qu'à cracher du feu (shoot)
Good as to fuck mothers, good as to spit fire (shoot)
J'la prends par les sentiments après par les cheveux (wouaw)
I take it by the feelings after by the hair (wooaw)
Depuis j'rappe, j'ai v'là les cousins, v'là les neveux
Since I've been rapping, I've had cousins there, nephews there
T'étais toi, gros, depuis tout ce temps (hein)
Where have you been, fat, all this time (huh)
Y a trop d'vices donc j'mets des distances (gang)
There are too many vices so I put distances (gang)
Tu vas t'la manger si t'es distrait
You're gonna eat it if you're distracted
À chaque punchline, je me distingue (gang)
With each punchline, I stand out (gang)
Fuck les poucaves, ceux qui disent tout (hey)
Fuck the poucaves, the ones who say it all (hey)
Devant l'OPJ font des discours
In front of the OPJ make speeches
Appelle-moi vite, ouais j'suis dispo
Call me quickly, yeah I'm available
Mais j'ai pas l'temps pour les disputes
But I don't have time for arguments
Eh, dans la famille, on est tous pareils (tous pareils)
Hey, in the family, we're all the same (all the same)
Non, dans la famille, on est tous tarés (tous tarés)
No, in the family, we're all crazy (all crazy)
Touche à un de nous et tu disparais (fort)
Touch one of us and you disappear (loudly)
Tu cours plus vite que Usain Bolt en jean Dsquared
You run faster than Usain Bolt in Dsquared jeans
Les sauvages de la ville (sauvages)
The savages of the city (savages)
S'en foutent de ton avis (hein, hein)
Don't care about your opinion (huh, huh)
Évite d'hausser le ton car je suis pas ton ami (gang)
Avoid raising your voice because I'm not your friend (gang)
Ça bibi toute la nuit (ça bibi)
It's been going on all night (it's been going on)
"Akha", y a les ennuis (akha)
"Akha", there's trouble (akha)
Par derrière on s'ves-qui, sur moi j'ai l'munduki (wouaw)
From behind we s'ves-who, on me I have the munduki (wow)
Pour un tête-à-tête, négro, tu parles chinois
For a one-on-one, nigga, you speak Chinese
Sache une chose (sauvage)
Know one thing (wild)
T'es pas l'bienvenue chez moi (sauvagerie)
You're not welcome in my house (savagery)
La route du succès, t'inquiète, j'connais l'chemin (suis-moi)
The road to success, don't worry, I know the way (follow me)
Le trois quart du rap français
The three quarters of French rap
M'arrive pas à la cheville (bon courage)
It's not happening to my ankle (good luck)
Sankhara et Lumumba sont même pas dans nos manuels d'histoire (fuck, fuck, fuck)
Sankhara and Lumumba are not even in our history textbooks (fuck, fuck, fuck)
Me dis pas qu'on est en France et ça n'a rien à voir (gang)
Don't tell me we're in France and it's nothing to do with (gang)
Que font les soldats français au Mali et en Côte d'Ivoire (gang)
What are French soldiers doing in Mali and Ivory Coast (gang)
Miroir, miroir (miroir, miroir)
Mirror, mirror (mirror, mirror)
Sombre est l'miroir (shoot)
Dark is the mirror (shoot)
Qui sont les vrais, qui sont les faux (gang)
Who are the real ones, who are the fake ones (gang)
J'ai des qualités qui sont des défauts (fort)
I have qualities that are flaws (strong)
La concu' (fort) dans le caniveau (gang)
The competition (fort) in the gutter (gang)
J'veux tout iller-gra, comme un carnivore (woo)
I want to take it all in, like a carnivore (woo)
On a même peur de s'faire contrôler (fuck)
We're even afraid of being controlled (fuck)
Violences policières, on peut plus cautionner (fuck)
Police violence, we can no longer condone (fuck)
À tout moment, on peut s'faire assassiner (fuck)
At any moment, we can get murdered (fuck)
J'suis innocent comme un nouveau-né
I'm innocent like a newborn baby





Writer(s): Kalash Criminel, Remsss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.