Paroles et traduction Kalash Criminel - La main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais,
ouais,
ouais,
hey,
ouais
Да,
да,
да,
эй,
да
Ah,
ah,
ah,
Twang
Beats,
mon
frérot,
А,
а,
а,
Twang
Beats,
братан,
Les
shooters
(c'est
nous),
piou-piou,
piou,
big
fort,
c'est
big
fort
Стрелки
(это
мы),
пиу-пиу,
пиу,
большая
пушка,
это
большая
пушка
Ouais,
ouais,
wesh
Да,
да,
эй
Rajoute
un
billet
au
petit
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh)
Добавь
деньжат
мелкому
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(gang)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(банда)
Lui,
j'lui
ai
changé
sa
vie
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh)
Ему,
я
изменил
его
жизнь
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(woaw),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(shoot)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(стреляй)
J'vais
pimper
tous
les
petits
du
tieks
(pourquoi)
parce
qu'ils
m'ont
serré
la
main
(wouh)
Я
прокачаю
всех
мелких
из
района
(почему?)
потому
что
они
пожали
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'ont
serré
la
main
(ouais,
ouais),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(bon
courage)
Потому
что
они
пожали
мне
руку
(да,
да),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(дерзай)
Rajoute
un
billet
au
petit
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(piou-piou)
Добавь
деньжат
мелкому
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(пиу-пиу)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(piou-piou),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(les
shooters)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(пиу-пиу),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(стрелки)
J'suis
dans
le
rap
(le
rap),
dans
lе
bâtiment
(bâtiment)
Я
в
рэпе
(рэпе),
в
здании
(здании)
Dans
le
miliеu
du
sport
et
dans
l'textile
(R.A.S
gang)
В
спортивной
среде
и
в
текстиле
(R.A.S
банда)
On
vient
des
quartiers
(quartiers)
sensibles
et
très
hostiles
(sauvage)
Мы
из
районов
(районов)
неблагополучных
и
очень
враждебных
(дикие)
Ceux
qui
me
doivent
du
biff
(du
biff),
faut
passer
à
la
caisse
(à
la
caisse,
vite)
Те,
кто
должны
мне
бабки
(бабки),
должны
пройти
в
кассу
(в
кассу,
быстро)
Et
les
jaloux
vont
rien
faire
(rien
faire)
à
part
rayer
ma
caisse
А
завистники
ничего
не
сделают
(ничего
не
сделают),
кроме
как
поцарапают
мою
тачку
Tu
peux
y
arriver,
il
suffit
d'y
croire
(gang),
y
a
plus
personne
quand
t'es
dans
l'noir
(nan)
Ты
можешь
добиться
этого,
нужно
только
верить
(банда),
никого
нет
рядом,
когда
ты
в
темноте
(нет)
Y
a
plus
personne
qui
s'rappelle
de
toi
(nan),
de
tout
lâcher,
j'étais
à
deux
doigts
(fort)
Никто
больше
не
помнит
о
тебе
(нет),
я
был
в
двух
шагах
от
того,
чтобы
всё
бросить
(сильно)
Dieu
merci,
j'avais
d'l'espoir
(ouh),
vient
au
Rougemont,
si
tu
veux
m'voir
(gang)
Слава
Богу,
у
меня
была
надежда
(ух),
приезжай
в
Ружмон,
если
хочешь
меня
увидеть
(банда)
J'vais
tout
graille
dans
la
sique-mu
et
m'barrer
sans
dire
"au
revoir"
Я
всё
сожру
в
музыке
и
свалю,
не
сказав
"до
свидания"
Rajoute
un
billet
au
petit
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh)
Добавь
деньжат
мелкому
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(gang)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(банда)
Lui,
j'lui
ai
changé
sa
vie
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh)
Ему,
я
изменил
его
жизнь
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(woaw),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(shoot)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(стреляй)
J'vais
pimper
tous
les
petits
du
tieks
(pourquoi)
parce
qu'ils
m'ont
serré
la
main
(wouh)
Я
прокачаю
всех
мелких
из
района
(почему?)
потому
что
они
пожали
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'ont
serré
la
main
(ouais,
ouais),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(bon
courage)
Потому
что
они
пожали
мне
руку
(да,
да),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(дерзай)
Rajoute
un
billet
au
petit
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(piou-piou)
Добавь
деньжат
мелкому
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(пиу-пиу)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(piou-piou),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(les
shooters)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(пиу-пиу),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(стрелки)
On
s'connaît
pas
(gang)
mais
laisse
ton
num'
(fort),
on
s'reverra
(s'reverra)
Мы
не
знакомы
(банда),
но
оставь
свой
номер
(точно),
мы
увидимся
(увидимся)
Mais
si
j't'appelle
(Oyoki)
pour
un
resto
y
aura
pas
d'cinéma
Но
если
я
позвоню
тебе
(Oyoki)
на
счет
ресторана,
то
не
будет
никакого
кино
Elle
veut
un
after
(fort)
mais
j'ai
pas
l'temps
(gang)
Она
хочет
продолжения
(точно),
но
у
меня
нет
времени
(банда)
Dans
tous
les
cas,
j'suis
à
la
tess
(bon
courage),
très
énervé,
j'prépare
un
coup
d'état
В
любом
случае,
я
на
районе
(дерзай),
очень
злой,
я
готовлю
переворот
Audi
ou
Merco,
moi,
j'prends
les
deux,
dans
tous
les
tieksons,
on
n'aime
pas
les
bleus
(fuck)
Audi
или
Merco,
я
беру
обе,
во
всех
районах,
мы
не
любим
мусоров
(на
хрен)
Navire
d'côté
pour
le
baveux
(fort),
si
tu
m'vois
passer,
gros,
fais
un
vœu
(gang)
Корабль
сбоку
для
болтуна
(точно),
если
увидишь
меня
проезжающим,
чувак,
загадай
желание
(банда)
Y
a
trop
d'hypocrites,
j'ai
ouvert
les
yeux,
y
a
trop
d'tes-traî,
j'ai
ouvert
les
yeux
Слишком
много
лицемеров,
я
открыл
глаза,
слишком
много
сук,
я
открыл
глаза
Pour
tout
c'qui
m'arrive
de
bien
ou
d'mal,
je
remercie
Dieu
et
c'est
merveilleux
(woaw)
За
всё,
что
со
мной
происходит,
хорошее
или
плохое,
я
благодарю
Бога,
и
это
чудесно
(вау)
Rajoute
un
billet
au
petit
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh)
Добавь
деньжат
мелкому
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(gang)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(банда)
Lui,
j'lui
ai
changé
sa
vie
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(wouh)
Ему,
я
изменил
его
жизнь
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(woaw),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(shoot)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(вау),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(стреляй)
J'vais
pimper
tous
les
petits
du
tieks
(pourquoi)
parce
qu'ils
m'ont
serré
la
main
(wouh)
Я
прокачаю
всех
мелких
из
района
(почему?)
потому
что
они
пожали
мне
руку
(вау)
Parce
qu'il
m'ont
serré
la
main
(ouais,
ouais),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(bon
courage)
Потому
что
они
пожали
мне
руку
(да,
да),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(дерзай)
Rajoute
un
billet
au
petit
(pourquoi)
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(piou-piou)
Добавь
деньжат
мелкому
(почему?)
потому
что
он
пожал
мне
руку
(пиу-пиу)
Parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(piou-piou),
parce
qu'il
m'a
serré
la
main
(les
shooters)
Потому
что
он
пожал
мне
руку
(пиу-пиу),
потому
что
он
пожал
мне
руку
(стрелки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalash Criminel, Twang Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.