Kalash Criminel - Sale sonorité - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalash Criminel - Sale sonorité




Sale sonorité
Filthy Sound
R.A.S
R.A.S
R.A.S
R.A.S
Comme un mec sur le banc
Like a guy on the bench
Tu vas rien faire à part rester assis
You're not going to do anything except sit
Zaïrois sauvage, 243 comme Yannick Bolasie
Wild Zairean, 243 like Yannick Bolasie
On perd pas à l'extérieur, on perd pas à domicile
We don't lose away, we don't lose at home
Volontaire est l'homicide
Volunteer is homicide
Je sais que les médias font semblant de pas savoir qu'au Congo il se passe un génocide
I know that the media pretend not to know that there is a genocide happening in Congo
Tu veux un featuring? Réponse négative
You want a featuring? Negative answer
Ramène nous des plans à but lucratif
Bring us plans for profit
Ici c'est tout pour l'attaque
Here it's all for the attack
Comme le FC Barcelone et fayad offensif
Like FC Barcelona and attacking fayad
Tous mes sauvages sont dangereux (ah ouais)
All my savages are dangerous (oh yeah)
Tous mes sauvages sont très agressifs
All my savages are very aggressive
Traite des mères sur internet (ah ouais)
Trafficking mothers on the internet (oh yeah)
En face tu finis en soins intensifs
In front you end up in intensive care
Qui vivra verra, toujours le crâne sé-ra
He who lives will see, always the head will be-ra
Faut même pas me ter-ra, mes gars sur le terrain
Don't even try to ter-ra me, my guys on the field
Bats les couilles de ta vie, c'est que du pe-ra
Beat the balls of your life, it's just pe-ra
J'rappe mieux que toi et t'as la ge-ra
I rap better than you and you have the ge-ra
93 2.7.0, rapide efficace comme Kun Agüero
93 2.7.0, fast and efficient like Kun Aguero
Y a pas de je t'aime, pas de te quiero
There is no I love you, no te quiero
Comme Luis Suarez El Pistolero
Like Luis Suarez El Pistolero
Sous-estimé, ils savent très bien que j'suis le meilleur
Underestimated, they know very well that I am the best
Quand la Kalash' tire, personne n'arrête la balle même Manuel Neuer
When the Kalash' fires, no one stops the ball, even Manuel Neuer
Tu te fais piétiner, tes potes ont couru, tu me parles de solidarité
You get trampled on, your friends ran away, you talk to me about solidarity
Assis au fond de la classe, fini diplômé, j'suis content de ma scolarité
Sitting at the back of the class, finished with a diploma, I am happy with my schooling
Crois pas que tu fais du rap hardcore parce que t'es rempli de vulgarités
Don't think you make hardcore rap because you're filled with vulgarities
Sache que tout ce qui m'arrive c'est mérité
Know that everything that happens to me is deserved
Les enfants et les poucaves disent la vérité
Children and informants tell the truth
Sale est la sonorité, choqué de la brutalité
The sound is filthy, shocked by the brutality
Tout niquer, notre mentalité, faire monter le taux de mortalité
Fuck everything up, our mentality, raise the mortality rate
Sale est la sonorité
The sound is filthy
Dirigés par des dictateurs c'est normal qu'on parle qu'avec autorité
Led by dictators, it's normal that we speak only with authority
Mes sauvages et moi, on met des penaltys à tous nos adversaires
My savages and I, we take penalties on all our opponents
Pourtant on a tous arrêté le foot
Yet we all stopped playing soccer
Sache qu'on peut te refroidir même si t'es tous les jours dans le four (sauvagerie)
Know that we can cool you down even if you are in the oven every day (savagery)
Sale est la sonorité (sauvagerie)
The sound is filthy (savagery)
Choqué de la brutalité
Shocked by the brutality
Ils veulent tous rapper, n'assument pas leurs propos
They all want to rap, they don't stand by their words
Ils font les fous à la cité, au comico ça bave comme des crapauds (sauvage, sauvage)
They act crazy in the city, in the comedy club they drool like toads (savage, savage)
Ils veulent tous rapper, n'assument pas leurs propos
They all want to rap, they don't stand by their words
J'suis avec Solo Mythe, Tookie et Popo
I'm with Solo Mythe, Tookie and Popo
Ils font les fous à la cité, au comico ça bave comme des crapauds
They act crazy in the city, in the comedy club they drool like toads
Arrête de jurer sur la vie de ta mère, t'es qu'une salope
Stop swearing on your mother's life, you're nothing but a slut
On sait que tu vas rien faire
We know that you won't do anything
J'ai la haine depuis petit, encore plus depuis que j'ai perdu mon grand frère
I've had hate since I was little, even more so since I lost my big brother
Sale est la sonorité, choqué de la brutalité (sauvage)
The sound is filthy, shocked by the brutality (savage)
Tout niquer notre mentalité, faire monter le taux de mortalité
Fuck everything up, our mentality, raise the mortality rate
Sale est la sonorité, pas le même niveau pas de rivalités
The sound is filthy, not the same level, no rivalry
On a de la frappe de très bonne qualité, à Sevran street est la réalité
We have a very good punch, in Sevran the street is reality





Writer(s): Double-x


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.