Paroles et traduction Kalash Criminel - Sale sonorité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale sonorité
Filthy Sound
Comme
un
mec
sur
le
banc
Like
a
guy
on
the
bench
Tu
vas
rien
faire
à
part
rester
assis
You're
not
going
to
do
anything
except
sit
Zaïrois
sauvage,
243
comme
Yannick
Bolasie
Wild
Zairean,
243
like
Yannick
Bolasie
On
perd
pas
à
l'extérieur,
on
perd
pas
à
domicile
We
don't
lose
away,
we
don't
lose
at
home
Volontaire
est
l'homicide
Volunteer
is
homicide
Je
sais
que
les
médias
font
semblant
de
pas
savoir
qu'au
Congo
il
se
passe
un
génocide
I
know
that
the
media
pretend
not
to
know
that
there
is
a
genocide
happening
in
Congo
Tu
veux
un
featuring?
Réponse
négative
You
want
a
featuring?
Negative
answer
Ramène
nous
des
plans
à
but
lucratif
Bring
us
plans
for
profit
Ici
c'est
tout
pour
l'attaque
Here
it's
all
for
the
attack
Comme
le
FC
Barcelone
et
fayad
offensif
Like
FC
Barcelona
and
attacking
fayad
Tous
mes
sauvages
sont
dangereux
(ah
ouais)
All
my
savages
are
dangerous
(oh
yeah)
Tous
mes
sauvages
sont
très
agressifs
All
my
savages
are
very
aggressive
Traite
des
mères
sur
internet
(ah
ouais)
Trafficking
mothers
on
the
internet
(oh
yeah)
En
face
tu
finis
en
soins
intensifs
In
front
you
end
up
in
intensive
care
Qui
vivra
verra,
toujours
le
crâne
sé-ra
He
who
lives
will
see,
always
the
head
will
be-ra
Faut
même
pas
me
ter-ra,
mes
gars
sur
le
terrain
Don't
even
try
to
ter-ra
me,
my
guys
on
the
field
Bats
les
couilles
de
ta
vie,
c'est
que
du
pe-ra
Beat
the
balls
of
your
life,
it's
just
pe-ra
J'rappe
mieux
que
toi
et
t'as
la
ge-ra
I
rap
better
than
you
and
you
have
the
ge-ra
93
2.7.0,
rapide
efficace
comme
Kun
Agüero
93
2.7.0,
fast
and
efficient
like
Kun
Aguero
Y
a
pas
de
je
t'aime,
pas
de
te
quiero
There
is
no
I
love
you,
no
te
quiero
Comme
Luis
Suarez
El
Pistolero
Like
Luis
Suarez
El
Pistolero
Sous-estimé,
ils
savent
très
bien
que
j'suis
le
meilleur
Underestimated,
they
know
very
well
that
I
am
the
best
Quand
la
Kalash'
tire,
personne
n'arrête
la
balle
même
Manuel
Neuer
When
the
Kalash'
fires,
no
one
stops
the
ball,
even
Manuel
Neuer
Tu
te
fais
piétiner,
tes
potes
ont
couru,
tu
me
parles
de
solidarité
You
get
trampled
on,
your
friends
ran
away,
you
talk
to
me
about
solidarity
Assis
au
fond
de
la
classe,
fini
diplômé,
j'suis
content
de
ma
scolarité
Sitting
at
the
back
of
the
class,
finished
with
a
diploma,
I
am
happy
with
my
schooling
Crois
pas
que
tu
fais
du
rap
hardcore
parce
que
t'es
rempli
de
vulgarités
Don't
think
you
make
hardcore
rap
because
you're
filled
with
vulgarities
Sache
que
tout
ce
qui
m'arrive
c'est
mérité
Know
that
everything
that
happens
to
me
is
deserved
Les
enfants
et
les
poucaves
disent
la
vérité
Children
and
informants
tell
the
truth
Sale
est
la
sonorité,
choqué
de
la
brutalité
The
sound
is
filthy,
shocked
by
the
brutality
Tout
niquer,
notre
mentalité,
faire
monter
le
taux
de
mortalité
Fuck
everything
up,
our
mentality,
raise
the
mortality
rate
Sale
est
la
sonorité
The
sound
is
filthy
Dirigés
par
des
dictateurs
c'est
normal
qu'on
parle
qu'avec
autorité
Led
by
dictators,
it's
normal
that
we
speak
only
with
authority
Mes
sauvages
et
moi,
on
met
des
penaltys
à
tous
nos
adversaires
My
savages
and
I,
we
take
penalties
on
all
our
opponents
Pourtant
on
a
tous
arrêté
le
foot
Yet
we
all
stopped
playing
soccer
Sache
qu'on
peut
te
refroidir
même
si
t'es
tous
les
jours
dans
le
four
(sauvagerie)
Know
that
we
can
cool
you
down
even
if
you
are
in
the
oven
every
day
(savagery)
Sale
est
la
sonorité
(sauvagerie)
The
sound
is
filthy
(savagery)
Choqué
de
la
brutalité
Shocked
by
the
brutality
Ils
veulent
tous
rapper,
n'assument
pas
leurs
propos
They
all
want
to
rap,
they
don't
stand
by
their
words
Ils
font
les
fous
à
la
cité,
au
comico
ça
bave
comme
des
crapauds
(sauvage,
sauvage)
They
act
crazy
in
the
city,
in
the
comedy
club
they
drool
like
toads
(savage,
savage)
Ils
veulent
tous
rapper,
n'assument
pas
leurs
propos
They
all
want
to
rap,
they
don't
stand
by
their
words
J'suis
avec
Solo
Mythe,
Tookie
et
Popo
I'm
with
Solo
Mythe,
Tookie
and
Popo
Ils
font
les
fous
à
la
cité,
au
comico
ça
bave
comme
des
crapauds
They
act
crazy
in
the
city,
in
the
comedy
club
they
drool
like
toads
Arrête
de
jurer
sur
la
vie
de
ta
mère,
t'es
qu'une
salope
Stop
swearing
on
your
mother's
life,
you're
nothing
but
a
slut
On
sait
que
tu
vas
rien
faire
We
know
that
you
won't
do
anything
J'ai
la
haine
depuis
petit,
encore
plus
depuis
que
j'ai
perdu
mon
grand
frère
I've
had
hate
since
I
was
little,
even
more
so
since
I
lost
my
big
brother
Sale
est
la
sonorité,
choqué
de
la
brutalité
(sauvage)
The
sound
is
filthy,
shocked
by
the
brutality
(savage)
Tout
niquer
notre
mentalité,
faire
monter
le
taux
de
mortalité
Fuck
everything
up,
our
mentality,
raise
the
mortality
rate
Sale
est
la
sonorité,
pas
le
même
niveau
pas
de
rivalités
The
sound
is
filthy,
not
the
same
level,
no
rivalry
On
a
de
la
frappe
de
très
bonne
qualité,
à
Sevran
street
est
la
réalité
We
have
a
very
good
punch,
in
Sevran
the
street
is
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Double-x
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.