Kalash Criminel - Tu sais où nous trouver - traduction des paroles en anglais

Tu sais où nous trouver - Kalash Crimineltraduction en anglais




Tu sais où nous trouver
You Know Where to Find Us
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (Sauvage)
Stop your acting, you know where to find us! (Savage)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your acting, you know where to find us! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver!
Stop your acting, you know where to find us!
Tu sais nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais nous trouver!
You know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (Sauvage)
Stop your acting, you know where to find us! (Savage)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your acting, you know where to find us! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver!
Stop your acting, you know where to find us!
Tu sais nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais nous trouver!
You know where to find us!
J'refuse des feats ils sont trop nuls, ils m'refusent par peur de s'faire cramer
I refuse feats, they're too lame, they refuse me for fear of getting burned
J'suis bouillant ils vont tous appeler Popo pour venir me calmer
I'm boiling, they'll all call the cops to come and calm me down
Pour moi les balances, les tres-traî, les racistes, les pointeurs faut tous les canner
For me, snitches, traitors, racists, informants, they all need to be canned
Y a mes gars condamnés, les Valls faut les damner, viennent même pas nous chercher on est cagoulés armés
My guys are condemned, the Valls need to be damned, don't even come looking for us, we're masked and armed
Bang touché-coulé, tu t'excites tu te mangeras un boulet
Bang, sunk, you get excited, you'll eat a bullet
T'es pas fou t'es simplement bourré et si y a haja ça sert à rien de mouiller (Sauvage Sauvage)
You're not crazy, you're just drunk, and if there's trouble, there's no point in getting wet (Savage Savage)
Et si y a haja ça sert à rien de mouiller, ton blaze est coché, t'es mal barré
And if there's trouble, there's no point in getting wet, your name is checked, you're in trouble
On va t'allumer pour t'éclairer
We're going to light you up to enlighten you
Ferme ta gueule, je rap mieux que toi, je rap mieux que lui, je rap mieux que ton rappeur préféré sois pas outré
Shut your mouth, I rap better than you, I rap better than him, I rap better than your favorite rapper, don't be outraged
Va t'occuper de ton fils avant qu'on t'allume et qu'il chante Papaoutai
Go take care of your son before we light you up and he sings Papaoutai
Je sais que je suis le meilleur et je vais le démontrer
I know I'm the best and I'm going to prove it
Ramenez vos rappeurs je vais les démonter, la gloire et le succès veulent me rencontrer
Bring your rappers, I'm going to dismantle them, glory and success want to meet me
Pas besoin d'être mathématicien pour savoir sur qui compter
No need to be a mathematician to know who to count on
Mon gars si tu veux pas payer la rafale va te passer le m'boté
My guy, if you don't want to pay for the burst, the kick will pass you by
Tu veux nous ver-trou, bah viens nous cher-cher et je vais tr prouver que la violence gratuite peut coûter très cher
You want to see us, well, come find us and I'll prove to you that gratuitous violence can be very expensive
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (Sauvage)
Stop your acting, you know where to find us! (Savage)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your acting, you know where to find us! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver!
Stop your acting, you know where to find us!
Tu sais nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais nous trouver!
You know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (Sauvage)
Stop your acting, you know where to find us! (Savage)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your acting, you know where to find us! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver!
Stop your acting, you know where to find us!
Tu sais nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais nous trouver!
You know where to find us!
Tu crois que tu nous fais peur parce que t'es grand comme Great Khali?
You think you scare us because you're as tall as Great Khali?
(X)
(X)
Je fais partie des diamants de mon pays le Zaïre (Kalash Criminel)
I am one of the diamonds of my country, Zaire (Kalash Criminal)
On va te faire du le-sa si tu nous as trahis
We're going to give you the le-sa if you betrayed us
Je leur mets que des vitesses... comme Arjen Robben
I only give them speeds... like Arjen Robben
J'suis albinos et sauvage comme le magicien dans Rebelle (sauvage, sauvage)
I'm albino and wild like the magician in Brave (wild, wild)
J'ai vu la concu' aux rattrapages, on te ratera pas si ça fait ratata
I saw the concu' in the catch-up sessions, we won't miss you if it goes ratata
Ton corps est troué, force à mes sauvages enfermés écroués, moi je suis encore en vie que Dieu soit loué
Your body is riddled with holes, strength to my wild ones locked up, I'm still alive, may God be praised
On a pas connu de coups de foudre que des coups de fouet
We have not known love at first sight, only lashes
Masta, mauvaises sont nos fréquentations, t'es casse-couilles comme un ient-cli qui veut entamer une conversation
Masta, our company is bad, you're annoying like a client who wants to start a conversation
Arrête de me raconter ta vie, je parle pas de business au bigo
Stop telling me about your life, I don't talk business at bigo
Je suis africain comme Thomas Sankara, Patrice Lumumba et Steve Biko
I am African like Thomas Sankara, Patrice Lumumba and Steve Biko
Je les entends rapper (Sauvage Sauvage), je les entends rapper et franchement je trouve qu'ils sont ennuyants
I hear them rap (Savage Savage), I hear them rap and frankly I find them boring
Quand ils ont une kalash braquée sur la te-tê, les athés deviennent croyants
When they have a Kalash pointed at their head, atheists become believers
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (Sauvage)
Stop your acting, you know where to find us! (Savage)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your acting, you know where to find us! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver!
Stop your acting, you know where to find us!
Tu sais nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais nous trouver!
You know where to find us!
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (Sauvage)
Stop your acting, you know where to find us! (Savage)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver! (10 12 14 Bureau)
Stop your acting, you know where to find us! (10 12 14 Bureau)
Arrête ton cinéma tu sais nous trouver!
Stop your acting, you know where to find us!
Tu sais nous trouver! (Ratata)
You know where to find us! (Ratata)
Tu sais nous trouver!
You know where to find us!





Writer(s): Chikha Khalil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.