Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu sais où nous trouver
You Know Where to Find Us
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(Sauvage)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(Savage)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(10
12
14
Bureau)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(10
12
14
Bureau)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
Tu
sais
où
nous
trouver!
(Ratata)
You
know
where
to
find
us!
(Ratata)
Tu
sais
où
nous
trouver!
You
know
where
to
find
us!
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(Sauvage)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(Savage)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(10
12
14
Bureau)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(10
12
14
Bureau)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
Tu
sais
où
nous
trouver!
(Ratata)
You
know
where
to
find
us!
(Ratata)
Tu
sais
où
nous
trouver!
You
know
where
to
find
us!
J'refuse
des
feats
ils
sont
trop
nuls,
ils
m'refusent
par
peur
de
s'faire
cramer
I
refuse
feats,
they're
too
lame,
they
refuse
me
for
fear
of
getting
burned
J'suis
bouillant
ils
vont
tous
appeler
Popo
pour
venir
me
calmer
I'm
boiling,
they'll
all
call
the
cops
to
come
and
calm
me
down
Pour
moi
les
balances,
les
tres-traî,
les
racistes,
les
pointeurs
faut
tous
les
canner
For
me,
snitches,
traitors,
racists,
informants,
they
all
need
to
be
canned
Y
a
mes
gars
condamnés,
les
Valls
faut
les
damner,
viennent
même
pas
nous
chercher
on
est
cagoulés
armés
My
guys
are
condemned,
the
Valls
need
to
be
damned,
don't
even
come
looking
for
us,
we're
masked
and
armed
Bang
touché-coulé,
tu
t'excites
tu
te
mangeras
un
boulet
Bang,
sunk,
you
get
excited,
you'll
eat
a
bullet
T'es
pas
fou
t'es
simplement
bourré
et
si
y
a
haja
ça
sert
à
rien
de
mouiller
(Sauvage
Sauvage)
You're
not
crazy,
you're
just
drunk,
and
if
there's
trouble,
there's
no
point
in
getting
wet
(Savage
Savage)
Et
si
y
a
haja
ça
sert
à
rien
de
mouiller,
ton
blaze
est
coché,
t'es
mal
barré
And
if
there's
trouble,
there's
no
point
in
getting
wet,
your
name
is
checked,
you're
in
trouble
On
va
t'allumer
pour
t'éclairer
We're
going
to
light
you
up
to
enlighten
you
Ferme
ta
gueule,
je
rap
mieux
que
toi,
je
rap
mieux
que
lui,
je
rap
mieux
que
ton
rappeur
préféré
sois
pas
outré
Shut
your
mouth,
I
rap
better
than
you,
I
rap
better
than
him,
I
rap
better
than
your
favorite
rapper,
don't
be
outraged
Va
t'occuper
de
ton
fils
avant
qu'on
t'allume
et
qu'il
chante
Papaoutai
Go
take
care
of
your
son
before
we
light
you
up
and
he
sings
Papaoutai
Je
sais
que
je
suis
le
meilleur
et
je
vais
le
démontrer
I
know
I'm
the
best
and
I'm
going
to
prove
it
Ramenez
vos
rappeurs
je
vais
les
démonter,
la
gloire
et
le
succès
veulent
me
rencontrer
Bring
your
rappers,
I'm
going
to
dismantle
them,
glory
and
success
want
to
meet
me
Pas
besoin
d'être
mathématicien
pour
savoir
sur
qui
compter
No
need
to
be
a
mathematician
to
know
who
to
count
on
Mon
gars
si
tu
veux
pas
payer
la
rafale
va
te
passer
le
m'boté
My
guy,
if
you
don't
want
to
pay
for
the
burst,
the
kick
will
pass
you
by
Tu
veux
nous
ver-trou,
bah
viens
nous
cher-cher
et
je
vais
tr
prouver
que
la
violence
gratuite
peut
coûter
très
cher
You
want
to
see
us,
well,
come
find
us
and
I'll
prove
to
you
that
gratuitous
violence
can
be
very
expensive
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(Sauvage)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(Savage)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(10
12
14
Bureau)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(10
12
14
Bureau)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
Tu
sais
où
nous
trouver!
(Ratata)
You
know
where
to
find
us!
(Ratata)
Tu
sais
où
nous
trouver!
You
know
where
to
find
us!
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(Sauvage)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(Savage)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(10
12
14
Bureau)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(10
12
14
Bureau)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
Tu
sais
où
nous
trouver!
(Ratata)
You
know
where
to
find
us!
(Ratata)
Tu
sais
où
nous
trouver!
You
know
where
to
find
us!
Tu
crois
que
tu
nous
fais
peur
parce
que
t'es
grand
comme
Great
Khali?
You
think
you
scare
us
because
you're
as
tall
as
Great
Khali?
Je
fais
partie
des
diamants
de
mon
pays
le
Zaïre
(Kalash
Criminel)
I
am
one
of
the
diamonds
of
my
country,
Zaire
(Kalash
Criminal)
On
va
te
faire
du
le-sa
si
tu
nous
as
trahis
We're
going
to
give
you
the
le-sa
if
you
betrayed
us
Je
leur
mets
que
des
vitesses...
comme
Arjen
Robben
I
only
give
them
speeds...
like
Arjen
Robben
J'suis
albinos
et
sauvage
comme
le
magicien
dans
Rebelle
(sauvage,
sauvage)
I'm
albino
and
wild
like
the
magician
in
Brave
(wild,
wild)
J'ai
vu
la
concu'
aux
rattrapages,
on
te
ratera
pas
si
ça
fait
ratata
I
saw
the
concu'
in
the
catch-up
sessions,
we
won't
miss
you
if
it
goes
ratata
Ton
corps
est
troué,
force
à
mes
sauvages
enfermés
écroués,
moi
je
suis
encore
en
vie
que
Dieu
soit
loué
Your
body
is
riddled
with
holes,
strength
to
my
wild
ones
locked
up,
I'm
still
alive,
may
God
be
praised
On
a
pas
connu
de
coups
de
foudre
que
des
coups
de
fouet
We
have
not
known
love
at
first
sight,
only
lashes
Masta,
mauvaises
sont
nos
fréquentations,
t'es
casse-couilles
comme
un
ient-cli
qui
veut
entamer
une
conversation
Masta,
our
company
is
bad,
you're
annoying
like
a
client
who
wants
to
start
a
conversation
Arrête
de
me
raconter
ta
vie,
je
parle
pas
de
business
au
bigo
Stop
telling
me
about
your
life,
I
don't
talk
business
at
bigo
Je
suis
africain
comme
Thomas
Sankara,
Patrice
Lumumba
et
Steve
Biko
I
am
African
like
Thomas
Sankara,
Patrice
Lumumba
and
Steve
Biko
Je
les
entends
rapper
(Sauvage
Sauvage),
je
les
entends
rapper
et
franchement
je
trouve
qu'ils
sont
ennuyants
I
hear
them
rap
(Savage
Savage),
I
hear
them
rap
and
frankly
I
find
them
boring
Quand
ils
ont
une
kalash
braquée
sur
la
te-tê,
les
athés
deviennent
croyants
When
they
have
a
Kalash
pointed
at
their
head,
atheists
become
believers
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(Sauvage)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(Savage)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(10
12
14
Bureau)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(10
12
14
Bureau)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
Tu
sais
où
nous
trouver!
(Ratata)
You
know
where
to
find
us!
(Ratata)
Tu
sais
où
nous
trouver!
You
know
where
to
find
us!
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(Sauvage)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(Savage)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
(10
12
14
Bureau)
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
(10
12
14
Bureau)
Arrête
ton
cinéma
tu
sais
où
nous
trouver!
Stop
your
acting,
you
know
where
to
find
us!
Tu
sais
où
nous
trouver!
(Ratata)
You
know
where
to
find
us!
(Ratata)
Tu
sais
où
nous
trouver!
You
know
where
to
find
us!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chikha Khalil
Album
R.A.S
date de sortie
28-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.