Paroles et traduction Kalash feat. Ms Banks & Dadju - Nossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa,
nossa,
nossa
eh
My
goodness,
my
goodness,
my
goodness,
eh
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na, naah na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
naah
na
Hola
mamacita,
dis-moi si
t'as
une
minute
à
listen
Hola,
beautiful,
tell
me
if
you
have
a
minute
to
listen
Nous deux,
ça
ira
vite,
tu
m'es
vitale,
sang
dans
mes
veines
Just
the
two
of
us,
it'll
be
quick,
you're
my
lifeblood,
the
blood
in
my
veins
Va
dire
à
tes
parents
que
tu
n'es
plus
seule
Go
tell
your
parents
that
you're
not
alone
anymore
Je
me
porterai
garant,
j'suis
comme
à
l'ancienne
I'll
vouch
for
you,
I'm
old-fashioned
like
that
Moi,
je
t'apprends
par
cœur,
memorize
I'll
memorize
you,
girl,
learn
you
by
heart
Si,
si,
si
t'es
partante,
girl,
paradise
Yes,
yes,
yes,
if
you're
up
for
it,
girl,
paradise
Une
vie
d'ivresse,
des
jours
de
sexe
A
life
of
intoxication,
days
of
sex
T'as
éteint
toutes
mes
exs
You've
put
out
all
my
exes
Il
n'y
pas
plus
qu'un
nossa,
han
han
han
han
There's
no
one
but
us,
han
han
han
han
Il
n'y
pas
plus
qu'un
nossa,
han
han
han
han
There's
no
one
but
us,
han
han
han
han
Yes
mi
bad
gal,
nossa,
nossa,
nossa
Yes,
my
bad
girl,
our,
our,
our
Nossa,
nossa,
nossa
Our,
our,
our
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
naah
na
T'es
loin
de
moi,
j'ai
le
mal
du
pays
You're
far
away
from
me,
I'm
homesick
Dis-moi
où
t'es,
j'passe
à
l'aéroport
Tell
me
where
you
are,
I'll
meet
you
at
the
airport
J'veux
créer
l'embrouille
qui
fera
d'nous
des
ennemis
I
want
to
create
a
fight
that
will
make
us
enemies
Juste
pour
la
réconciliation
du
corps
Just
for
the
reconciliation
of
our
bodies
J'ai
fait
des
lovés,
assez
de
lovés
pour
planifier
l'avenir
I've
made
enough
money
to
plan
for
the
future
Malgré
le
succès,
les
lovés,
Despite
the
success,
the
money,
j'veux
que
ton
love,
pour
le
meilleur,
le
pire,
eh
I
want
your
love,
for
better
or
for
worse,
eh
Laisse-moi
t'offrir
un
diamant,
signer
le
contrat
exclusif
Let
me
offer
you
a
diamond,
sign
the
exclusive
contract
Tu
m'as
donné
inconsciemment
c'qu'il
manquait
à
mon
train
de
vie
Unconsciously,
you
gave
me
what
was
missing
in
my
life
Comparaison
débile,
Silly
comparison,
tu
m'fais
l'effet
d'un
troisième
shot
de
tequila
(Bébé,
tequila)
You
make
me
feel
like
a
third
shot
of
tequila
(Baby,
tequila)
Sur
une
île
que
tous
les
deux,
On
an
island
where
it's
just
the
two
of
us,
la
terre
brûle
mais
on
survit
together
(Rien
que
tous
les
deux)
The
earth
burns,
but
we
survive
together
(Just
the
two
of
us)
Il
n'y
a
plus
qu'un
nossa,
ah
ah
There's
no
one
but
us,
ah
ah
Il
n'y
a
plus
qu'un
nossa,
ah
ah
There's
no
one
but
us,
ah
ah
Yes
mi
bad
gal,
nossa,
nossa,
nossa
(Nossa)
Yes,
my
bad
girl,
our,
our,
our
(Our)
Nossa,
nossa,
nossa
(Nossa-a)
Our,
our,
our
(Our-ah)
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
naah
na
I
don't
want
no???,
come
get
me
there
causava
I
don't
want
no???,
come
get
me
there
because
Said
I'd
do
anything
for
you,
darling,
I
don't
want
no
more
drama
Said
I'd
do
anything
for
you,
darling,
I
don't
want
no
more
drama
I
don't
want
no???,
my
love
hotter
than
lava
I
don't
want
no???,
my
love
hotter
than
lava
I
just
fulfill
you
hotter,
don't
want
you
to
departure
I
just
fulfill
you
hotter,
don't
want
you
to
departure
Hola
mamacita,
dis-moi
si
t'as
une
minute
à
listen
Hola,
beautiful,
tell
me
if
you
have
a
minute
to
listen
Whatever
reason???,
you
know
we
couldn't
be
friends
Whatever
reason???,
you
know
we
couldn't
be
friends
When
you
know
me,
every
breathe
and
every
words
I
couldn't
pretend
When
you
know
me,
every
breath
and
every
word
I
couldn't
pretend
Something
there
your
loving
got
me
buggin',
I
don't
want
it
to
end
Something
there
in
your
loving
got
me
buggin',
I
don't
want
it
to
end
Il
n'y
pas
plus
qu'un
nossa,
ah
ah
There's
no
one
but
us,
ah
ah
Il
n'y
pas
plus
qu'un
nossa,
ah
ah
There's
no
one
but
us,
ah
ah
Yes
mi
bad
gyal,
nossa,
nossa,
nossa
Yes,
my
bad
girl,
our,
our,
our
Nossa,
nossa,
nossa
Our,
our,
our
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
naah
na
Na-na
na,
na-na,
na-na
na,
naah
na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na,
naah
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.