Paroles et traduction Kalash feat. Mavado - God Knows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mwaka
boss,
Gully
god,
Gully
god
Босс
Mwaka,
Бог
улиц,
Бог
улиц
Ouh,
Stephen,
ouh
Оу,
Стивен,
оу
Not
evil,
yeah
Не
зло,
да
Ayen
pa
ka
fèt
pou
ayen
(God
knows,
hey)
Ничего
не
происходит
просто
так
(Бог
знает,
эй)
Y
ka
véyé
fô
ba
kô
aw
mwayen
(God
knows)
Он
наблюдает,
нужно
дать
тебе
средства
(Бог
знает)
Mandé
papa
la
foss'
pou
rivé
(haha)
Проси
у
отца
силы,
чтобы
достичь
цели
(ха-ха)
Ennemi
ka
fè
tout'
pou
dérivé
(and
dat
u
say)
Враги
делают
все,
чтобы
сбить
с
пути
(и
это
ты
говоришь)
I
ni
an
pa
tchè
nonm'
ki
palé
nou
fonctionn'
Есть
люди,
которые
говорят,
что
мы
не
работаем
I
ni
mwens'
lov'
i
ni
pliss
gang
Меньше
любви,
больше
банд
Chimin'an
nou
pran
pani
rigrè
Мы
не
жалеем
о
выбранном
пути
Dlo
paka
monté
monn'
Вода
не
может
затопить
мир
Léssé
dyab
la
paradé
(yeah)
Пусть
дьявол
щеголяет
(да)
Yo
pa
ka
rentré
an
paradis
Им
не
попасть
в
рай
Ouuuh,
la
vi
nou
sakadé
Ууу,
наша
жизнь
неспокойна
Sirène
ka
chanté
mé
fô
pa
ou
gadé,
yeah
Сирены
поют,
но
не
смотри
на
них,
да
Chak
swa
ni
dé
million
ka
pran
nonm,
yeah
Каждую
ночь
забирают
пару
миллионов
человек,
да
Bondyé
ka
ba
mwen
lanmin
Бог
дает
мне
любовь
You
cyan
neva
stop
fight
from
you
born
inna
struggle
Ты
никогда
не
перестанешь
бороться,
раз
уж
родился
в
борьбе
(Born
inna
struggle)
(Родился
в
борьбе)
Neva
born
with
a
gold
spoon
but
mi
hustle
hard
with
the
shovel
Не
родился
с
золотой
ложкой
во
рту,
но
я
усердно
работаю
лопатой
(Hustle
hard)
(Усердно
работаю)
What
the
fuck
you
cyan
tell
me
bout
my
life,
it
ain't
easy
(watch
out)
Что,
черт
возьми,
ты
можешь
рассказать
мне
о
моей
жизни,
она
нелегка
(осторожно)
From
nothing
to
something
we
no
need
you
for
believe
me
(real
talk)
Из
ничего
во
что-то,
нам
не
нужна
твоя
вера
(правда)
First
thing
me
need
God
me
no
need
nobody,
listen
this
Первое,
что
мне
нужно,
это
Бог,
мне
никто
не
нужен,
послушай
Work
hard,
sacrifice
cause
mi
kids
dem
need
dem
daddy
Усердно
работаю,
жертвую,
потому
что
моим
детям
нужен
их
отец
People
too
evil
Люди
слишком
злые
Léssé
dyab
la
paradé
(yeah)
Пусть
дьявол
щеголяет
(да)
Yo
pa
ka
rentré
an
paradis
Им
не
попасть
в
рай
Ouuuh,
la
vi
nou
sakadé
Ууу,
наша
жизнь
неспокойна
Sirène
ka
chanté
mé
fô
pa
ou
gadé,
yeah
Сирены
поют,
но
не
смотри
на
них,
да
Chak
swa
ni
dé
million
ka
pran
nonm,
yeah
Каждую
ночь
забирают
пару
миллионов
человек,
да
Bondyé
ka
ba
mwen
lanmin
Бог
дает
мне
любовь
Gangsta
for
life
Гангстер
на
всю
жизнь
An
pa
ka
travay
ba
evil,
bondyé
kon
idole
Я
не
работаю
на
зло,
Бог
- мой
кумир
Pli
puissant
ki
Steven
Seagal
Могущественнее
Стивена
Сигала
David
mi
name
so
me
spiritual
Меня
зовут
Дэвид,
поэтому
я
духовен
Me
and
di
devil
couldn't
equal
Мы
с
дьяволом
не
равны
Mwen
rété
fidèle
é
fô
douvan
lanmô,
yeah
Я
остаюсь
верен
и
иду
вперед
с
душой,
да
An
ka
priyé
maladman
Я
молюсь
за
больных
Jah
a
mi
king,
thunder
and
lightning
Джа
- мой
король,
гром
и
молния
Yo
paka
bat'
dèyè,
pa
djokô
Они
не
могут
победить,
не
шути
Fô
rété
fo
my
people
Оставайся
сильным,
мой
народ
Jah
know
a
so
it
go
Джа
знает,
так
оно
и
есть
Jah
know
a
so
it
go
Джа
знает,
так
оно
и
есть
Léssé
dyab
la
paradé
(yeah)
Пусть
дьявол
щеголяет
(да)
Yo
pa
ka
rentré
an
paradis
(yeah)
Им
не
попасть
в
рай
(да)
Ouuuh,
la
vi
nou
sakadé
(sakadé)
Ууу,
наша
жизнь
неспокойна
(неспокойна)
Sirène
ka
chanté
mé
fô
pa
ou
gadé
(pa
gadééé)
Сирены
поют,
но
не
смотри
на
них
(не
смотриии)
Chak
swa
ni
dé
million
ka
pran
nonm
(pa
gadééé)
Каждую
ночь
забирают
пару
миллионов
человек
(не
смотриии)
Bondyé
ka
ba
mwen
lanmin
Бог
дает
мне
любовь
Léssé
dyab
la
paradé
(yeah)
Пусть
дьявол
щеголяет
(да)
Yo
pa
ka
rantré
an
paradis
Им
не
попасть
в
рай
Ouuuh,
la
vi
nou
sakadé
(yeah)
Ууу,
наша
жизнь
неспокойна
(да)
Sirène
ka
chanté
mé
fô
pa
ou
gadé,
yeah
Сирены
поют,
но
не
смотри
на
них,
да
Chak
swa
ni
dé
million
ka
pran
nonm,
yeah
Каждую
ночь
забирают
пару
миллионов
человек,
да
Madinina,
Gwada
Мартиника,
Гваделупа
Bondyé
ka
ba
mwen
lanmin
Бог
дает
мне
любовь
Gansta
for
life
Гангстер
на
всю
жизнь
Thank
you
God
Спасибо,
Боже
You
are
my
everything,
(Gully
God)
Ты
- все
для
меня,
(Бог
улиц)
Même
adan
on
soufrans',
man
paka
ladjé
lanminw
papa,
never
Даже
в
страданиях,
я
не
могу
оставить
твою
любовь,
отец,
никогда
La
vi
tala
intense,
é
gadé
la
fwa
tchébé
an
tout'
sens
Жизнь
такая
напряженная,
и
смотри,
как
вера
держит
во
всех
смыслах
Sick,
yeah
man
Больно,
да,
мужик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen David Mcgregor, David Constantine Brooks, Kevin Ralph Valleray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.