Kalash - Maria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalash - Maria




Maria
Maria
On dit qu'on récolte tout ce que l'on sème
They say you reap what you sow
Que poussera t'il donc s'il pleut de la haine?
What will grow if it rains hatred?
Est-ce dans l'ère du temps ou bien dans les gênes?
Is it in the spirit of the times or in our genes?
Que plus l'on s'aime et plus on saigne, saignede, saigne
That the more we love, the more we bleed, bleed, bleed
C'est la vida loca qu'on mène
It's the crazy life we lead
De couleur ont changé les chaînes
The chains have changed color
Et quand l'un de nous est en peine
And when one of us is in pain
C'est tout le reste qui se déchaine
It's the rest of us who are unleashed
Oh, Maria
Oh, Maria
Regarde nous
Look at us
Regarde nous
Look at us
Dis-moi, si espoir, il y a
Tell me, is there any hope?
Pour nous
For us
Oh, Maria
Oh, Maria
Regarde nous
Look at us
Regarde nous
Look at us
Dis-moi, si espoir, il y a
Tell me, is there any hope?
Pour nous
For us
Les démons ne sont pas forcément cachés dans le noir
Demons are not necessarily hidden in the dark
Les mots d'amour ne sont pas forcément bons à croire
Words of love are not necessarily good to believe
Ils se racontent de biens étranges histoires
They tell each other very strange stories
Certains n'ont plus de reflet dans le miroir
Some no longer have a reflection in the mirror
Donné, j'ai donné du temps mais ils ont voulu tuer le mien
Given, I gave of my time but they wanted to kill mine
Jamais on ne s'attend à s'faire enculer par les siens
You never expect to be fucked by your own
Coupe le bras alors que j'leur tendais juste la main
Cut off my arm when I was just reaching out to them
Pourquoi ferai-je donc le bien?
Why should I do good?
Oh, Maria
Oh, Maria
Regarde nous
Look at us
Regarde nous
Look at us
Dis-moi, si espoir, il y a
Tell me, is there any hope?
Pour nous
For us
Oh, Maria
Oh, Maria
Regarde nous
Look at us
Regarde nous
Look at us
Dis-moi, si espoir, il y a
Tell me, is there any hope?
Pour nous
For us
Mais qui peut jeter la première pierre?
But who can cast the first stone?
On s'acharne comme des rapaces sur un cadavre
We pounce like raptors on a carcass
J'pense à mes enfants après, que feront-ils dans tout ça?
I think of my children afterwards, what will they do in all this?
Quel monde de merde, aimer la guerre c'est comme brûler la neige
What a shitty world, loving war is like burning snow
Ça veut rien dire, en vrai pourquoi on s'emmerde?
It means nothing, really, why are we bothering?
Je lui ai dis: "je t'aime", elle m'a dit: "abrège"
I said to her, "I love you," she said to me, "make yourself brief"
Pourquoi je perds mon temps?
Why am I wasting my time?
Devrai-je donc la tèj (après l'avoir ken)?
Should I kill her (after I fuck her)?
Oh, Maria
Oh, Maria
Regarde nous
Look at us
Regarde nous
Look at us
Dis-moi, si espoir, il y a
Tell me, is there any hope?
Pour nous
For us
Oh, Maria
Oh, Maria
Regarde nous
Look at us
Regarde nous
Look at us
Dis-moi, si espoir, il y a
Tell me, is there any hope?
Pour nous
For us
Oh, Maria
Oh, Maria
Regarde nous
Look at us
Regarde nous (Santa Maria)
Look at us (Santa Maria)
Dis-moi, si espoir, il y a
Tell me, is there any hope?
Pour nous
For us





Writer(s): Maroon Riddimz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.