Paroles et traduction Kalash - Ne m'en veux pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne m'en veux pas
Don't Blame Me
Car
ce
soir
j'ai
décidé
de
m'en
allé
Because
tonight
I've
decided
to
leave
Kalashnikov
baby
girl
Kalashnikov
baby
girl
Lady
c'est
terminé
(lady
c'est
terminé)
Lady
it's
over
(lady
it's
over)
Bébé
j'vais
m'en
allé
(m'en
allé,
m'en
allé)
Baby
I'm
gonna
leave
(leave,
leave)
On
aura
quand
même
essayé
We'll
have
tried
at
least
Tout
ceci
a
trop
duré
All
this
has
lasted
too
long
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Le
temps
répare,
puis
on
s'sépare
Time
heals,
then
we
separate
Puis
de
retour
à
la
case
départ
Then
back
to
square
one
L'eau
continue
a
coulé
sous
les
ponts
Water
continues
to
flow
under
the
bridges
Et
les
courants
m'emportent
autre
part
And
the
currents
carry
me
elsewhere
Oui
garde
mon
odeur
dans
ton
armoire
Yes,
keep
my
scent
in
your
closet
Je
garde
ton
sourire
dans
ma
mémoire
I
keep
your
smile
in
my
memory
On
n'peut
pas
tout
avoir,
je
choisi
de
croire
We
can't
have
everything,
I
choose
to
believe
Que
c'est
terminé
(lady
c'est
terminé)
That
it's
over
(lady
it's
over)
Bébé
j'vais
m'en
allé
(m'en
allé,
m'en
allé)
Baby
I'm
gonna
leave
(leave,
leave)
On
aura
quand
même
essayé
We'll
have
tried
at
least
Tout
ceci
a
trop
duré
All
this
has
lasted
too
long
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Oh
lady
(lady,
lady)
plus
le
temps
passe
et
plus
je
me
demandais
Oh
lady
(lady,
lady)
as
time
goes
by,
I
wondered
more
and
more
Comment
te
quitter
sans
te
faire
de
peine
mmh
How
to
leave
you
without
hurting
you,
mmh
Et
c'est
bien
là
le
fond
du
problème
And
that's
the
crux
of
the
problem
Plus
le
temps
passe
plus
l'amour
déveine
et
The
more
time
passes,
the
more
love
fades,
and
Tu
t'énerve
tout
l'temps
You're
always
getting
angry
C'est
vrai
qu'on
m'appelle
souvent
It's
true
that
they
often
call
me
Ce
n'est
pas
forcément
une
fille
It's
not
necessarily
a
girl
Quand
je
réponds
en
souriant
When
I
answer
with
a
smile
Je
connais
des
tas
d'gens
I
know
lots
of
people
Beaucoup
de
femmes
notamment
Especially
many
women
Mais
comme
pour
toi
sourire
à
une
autre
But
as
for
you,
smiling
at
another
Fait
de
nous
des
amants
Makes
us
just
lovers
C'est
terminé
(lady
c'est
terminé)
It's
over
(lady
it's
over)
Bébé
j'vais
m'en
allé
(m'en
allé,
m'en
allé,
m'en
allé)
Baby
I'm
gonna
leave
(leave,
leave,
leave)
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Le
temps
répare,
puis
on
s'sépare
Time
heals,
then
we
separate
Puis
de
retour
à
la
case
départ
Then
back
to
square
one
L'eau
continue
à
coulé
sous
les
ponts
Water
continues
to
flow
under
the
bridges
Et
les
courants
m'emportent
autre
part
And
the
currents
carry
me
elsewhere
Oui
garde
mon
odeur
dans
ton
armoire
Yes,
keep
my
scent
in
your
closet
Je
garde
ton
sourire
dans
ma
mémoire
I
keep
your
smile
in
my
memory
On
n'peut
pas
tout
avoir,
je
choisi
de
croire
We
can't
have
everything,
I
choose
to
believe
Que
c'est
terminé
(lady
c'est
terminé)
That
it's
over
(lady
it's
over)
Bébé
j'vais
m'en
allé
(m'en
allé,
m'en
allé)
Baby
I'm
gonna
leave
(leave,
leave)
On
aura
quand
même
essayé
We'll
have
tried
at
least
Tout
ceci
a
trop
duré
All
this
has
lasted
too
long
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Lady
c'est
terminé
(lady
c'est
terminé)
Lady
it's
over
(lady
it's
over)
Bébé
j'vais
m'en
allé
(m'en
allé,
m'en
allé)
Baby
I'm
gonna
leave
(leave,
leave)
On
aura
quand
même
essayé
We'll
have
tried
at
least
Tout
ceci
a
trop
duré
All
this
has
lasted
too
long
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
Kalshnikov
(lady
c'est
terminé),
baby
girl
Kalshnikov
(lady
it's
over),
baby
girl
(M'en
allé,
m'en
allé,
m'en
allé)
(Leave,
leave,
leave)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Boulard, Kévin Valleray
Album
Kalash
date de sortie
29-03-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.