Kalash - Salam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalash - Salam




Salam
Salam
Salam alikoum
Salam alikoum
Mais qui êtes-vous
Who are you?
Pour juger le prix de ce que je porte au cou?
To judge the price of the gold that I wear?
Vous portez l'œil
You wear the evil eye
Moi, j'porte mes couilles
I wear my balls
Lunettes noires, j'fais la gueule à la Anna Wintour
Black glasses, I scowl like Anna Wintour
On était trop heureux dans le bendo
We were so happy in the ghetto
Pas de coups de putes, pas de couteaux
No sluts, no knives
Pas de fe-meu entre potos
No fights between friends
J'ai ta clé, t'as la clé d'ma moto
I have your key, you have the key to my motorcycle
Loyauté était le mot
Loyalty was the motto
Tu sais c'qui rend l'homme fou?
Do you know what drives a man crazy?
Ce n'est pas l'argent qui rend jaloux
It's not money that makes him jealous
Mais notoriété, photo
But fame, photos
Tout l'monde veut être reconnu, oh
Everybody wants to be recognized, oh
Combien seraient prêts à tuer
How many would be willing to kill
Pour quelques nuits dans ma peau?
To spend a few nights in my skin?
Mais ils seraient surpris
But they would be surprised
Du poids que portent mes épaules
By the weight that my shoulders bear
J'mets un pied dehors
I step outside
La BAC me cherche des poux
The cops are after me
Je n'aime pas les porcs
I don't like pigs
À part dans un bon ragoût
Except in a good stew
Combien seraient prêts à tuer
How many would be willing to kill
Pour quelques nuits dans ma peau?
To spend a few nights in my skin?
Mais ils seraient surpris
But they would be surprised
Du poids que portent mes épaules
By the weight that my shoulders bear
J'mets un pied dehors
I step outside
La BAC me cherche des poux
The cops are after me
Je n'aime pas les porcs
I don't like pigs
À part dans un bon ragoût
Except in a good stew
Yah
Yah
J'ai des frères louches
I have shady brothers
Mauvais garçons (bad boy)
Bad boys
Mon gars le plus cool
My coolest friend
Est un jeune musulman (Allahu akbar)
Is a young Muslim (Allahu akbar)
Et ouais, comme quoi
And yeah, what a surprise
La France ment (pute)
France is lying (whore)
Un fils de putain a parfois bien prêté serment
Sometimes a son of a bitch makes good promises
Je ne marche pas dans les chemins construits pour le bétail
I don't walk the paths built for cattle
Ma révolution ne fait pas de détails (no way)
My revolution is merciless (no way)
S'il faut être tout lisse
If I have to be all smooth
Alors mieux vaut que je m'en aille
Then I'd rather leave
Salam
Salam
Salam, j'me sens encore bien chez moi
Salam, I still feel at home
En bas du bloc, les gens m'aiment
At the block, people love me
Les mamas m'font des bisous
The mamas kiss me
Eh ouais, demande à Marcel
Hey, ask Marcel
Tu peux venir manger chez nous
You can come eat at our place.
On est durs mais qu'est-ce qu'on s'aime
We're tough but we love each other very much
P'tit vagabond pour toujours
A little vagabond forever
Combien seraient prêts à tuer
How many would be willing to kill
Pour quelques nuits dans ma peau?
To spend a few nights in my skin?
Mais ils seraient surpris
But they would be surprised
Du poids que portent mes épaules
By the weight that my shoulders bear
J'mets un pied dehors
I step outside
La BAC me cherche des poux
The cops are after me
Je n'aime pas les porcs
I don't like pigs
À part dans un bon ragoût
Except in a good stew
Combien seraient prêts à tuer
How many would be willing to kill
Pour quelques nuits dans ma peau?
To spend a few nights in my skin?
Mais ils seraient surpris
But they would be surprised
Du poids que portent mes épaules
By the weight that my shoulders bear
J'mets un pied dehors
I step outside
La BAC me cherche des poux
The cops are after me
Je n'aime pas les porcs
I don't like pigs
À part dans un bon ragoût
Except in a good stew
Salam, salam, salam
Salam, salam, salam
Man a hustler from longtime
Man a hustler from longtime
Every night the same way
Every night the same way
Man a hustler from longtime
Man a hustler from longtime
Man a hustler from longtime
Man a hustler from longtime
Hustlin' everyday
Hustlin' everyday
Man a hustler from longtime
Man a hustler from longtime





Writer(s): play kid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.