Paroles et traduction Kalash - Sirène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rappelle-moi,
faut
qu′on
parle
maintenant
Позвони
мне,
нужно
поговорить
сейчас
же
J'tourne
en
rond,
j′peux
plus
attendre
Хожу
кругами,
больше
не
могу
ждать
J't'avais
promis
des
choses
avant
Я
обещал
тебе
многое
раньше
Écrit
des
mots
sans
comprendre
Писал
слова,
не
понимая
их
смысла
Mais
je
n′ai
plus
le
time
Но
у
меня
больше
нет
времени
Je
dois
te
laisser
aller,
je
suis
un
salaud
Я
должен
отпустить
тебя,
я
мерзавец
Je
ne
pourrais
t′amener
là
où
tu
veux
qu'on
aille
Я
не
смогу
привести
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
Je
dois
te
laisser
aller,
je
suis
un
salaud
Я
должен
отпустить
тебя,
я
мерзавец
On
est
condamnés
Мы
обречены
Des
promesses
dans
le
vent,
ça
peut
plus
durer
longtemps
Пустые
обещания,
это
больше
не
может
продолжаться
L′hiver
et
le
printemps,
les
années
passent
t'as
plus
vingt
ans
Зима
и
весна,
годы
идут,
тебе
уже
не
двадцать
Je
ne
vais
pas
te
dire
"va-t′en"
Я
не
скажу
тебе
"уходи"
Après
tout
c'qu′on
a
vécu
ensemble
После
всего,
что
мы
пережили
вместе
Sache
quand
même
qu'en
t'attendant,
Знай,
что
пока
ждал
тебя,
J′ai
piétiné
et
j′ai
mis
du
temps
Я
топтался
на
месте
и
потратил
много
времени
Et
je
regrette
d'en
avoir
fait
qu′à
ma
tête
И
я
жалею,
что
думал
только
о
себе
Des
promesses,
d'enfants,
de
poussettes,
Обещания,
дети,
коляски,
J′te
promets
j'ai
été
honnête
Клянусь,
я
был
честен
Ne
laisse
pas
tomber,
ainsi
va
la
vie
Не
сдавайся,
такова
жизнь
Chaque
jour
j′en
payerai
la
dette,
Каждый
день
я
буду
расплачиваться
за
это,
Ainsi
soit-il,
adieu
promesses
Да
будет
так,
прощайте,
обещания
Mais
je
n'ai
plus
le
time
Но
у
меня
больше
нет
времени
Je
dois
te
laisser
aller,
je
suis
un
salaud
Я
должен
отпустить
тебя,
я
мерзавец
Je
ne
pourrait
t'amener
là
où
tu
veux
qu′on
aille
Я
не
смогу
привести
тебя
туда,
куда
ты
хочешь
Je
dois
te
laisser
aller,
je
suis
un
salaud
Я
должен
отпустить
тебя,
я
мерзавец
On
est
condamnés
Мы
обречены
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Ralph Valleray, Mickael Ibehi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.