Paroles et traduction Kalash - System
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh
ouh
éh
Girl,
ooh
ooh
ah
System
oprimé
adan
mond'ay
System
oppressed
in
our
world
Let
me
smoke
my
marijuana
Let
me
smoke
my
marijuana
Laisse
moi
m'évader
deux
minutes
je
t'en
prie
Let
me
escape
for
a
couple
minutes,
please
Je
prend
l'envol
et
je
survole
Paname
(ouh
oh
ouh)
I
take
flight
and
fly
over
Paname
(ooh
oh
ooh)
Ce
système
n'a
que
faire
de
nos
voies
This
system
doesn't
care
about
our
ways
Des
balivernes
et
des
montagnes
de
ragots
Nonsense
and
mountains
of
gossip
Ils
se
demandent
pourquoi
j'explose
des
fois
They
wonder
why
I
sometimes
explode
J'en
ai
marre
(Jah
know)
I'm
fed
up
(Jah
knows)
Combien
de
pauvres
tombent
dans
le
caniveau
How
many
poor
people
end
up
in
the
gutter
Un
refuge
pour
chaque
homme
ce
ne
sont
pas
des
animaux
A
shelter
for
every
man,
they're
not
animals
(Follow
me
now)
(Follow
me
now)
Des
enfants
vivent
sans
le
strict
minimum
Children
are
living
without
the
bare
minimum
Mais
que
font
ces
dirigeants
dans
leurs
belles
Renault?
What
are
these
leaders
doing
in
their
nice
Renaults?
Ils
avaient
prédit
ça
depuis
longtime
They
predicted
this
a
long
time
ago
Quand
la
population
médit
ils
coupent
la
bataille
When
the
population
meditates,
they
cut
off
the
battle
Des
promesses,
des
"on
s'était
dit",
ils
connaissent
la
faille
Promises,
"we
said
we
would,"
they
know
the
flaw
Car
même
si
on
médit,
on
fera
quand
même
crédit
Because
even
if
we
meditate,
we'll
still
take
credit
Mais
es-tu
ready?
A
prendre
les
armes
But
are
you
ready?
To
take
up
arms
Sacrifier
ton
mercredi,
pour
allumer
la
flamme
Sacrifice
your
Wednesday,
to
light
the
flame
A
l'ancienne
est
mon
débit,
du
fond
de
mon
âme
My
flow
is
old-school,
from
the
bottom
of
my
soul
Anyway,
toute
leur
corruption,
je
condamne
Anyway,
I
condemn
all
their
corruption
Je
prend
le
large
pour
calmer
ma
haine
et
le
ciel
me
réconforte
I
take
to
the
open
sea
to
calm
my
anger
and
the
sky
comforts
me
Quand
viens
le
mal
je
m'éloigne
de
la
Seine,
When
evil
comes,
I
leave
the
Seine
Seul
au
monde
je
me
rendors
(yeah)
Alone
in
the
world,
I
fall
asleep
(yeah)
La
lune
est
douce,
je
n'ai
plus
de
remords
The
moon
is
soft,
I
have
no
more
regrets
Je
donnerais
tous
pour
effacer
le
sort
I
would
give
anything
to
erase
the
spell
On
prend
le
large
et
le
time
est
compté
mais
il
faut
qu'on
s'en
sorte
We
take
to
the
open
sea
and
time
is
running
out,
but
we
have
to
make
it
Ça
n'ira
pas
mieux
d'aussitôt
It's
not
going
to
get
any
better
anytime
soon
Des
sourds
et
des
lâches
résultat
que
des
mythos
Deaf
and
cowardly
people,
all
a
bunch
of
liars
Nos
problèmes
sont
real,
nos
problèmes
sont
vitaux
Our
problems
are
real,
our
problems
are
vital
J'ai
tagué
un
"Burn
Babylone"
sur
l'écriteau
I
tagged
"Burn
Babylon"
on
the
sign
Allumer
tous
les
briquets
c'est
le
moment
d'éliminer
tous
les
faux
politicos
Light
all
the
lighters,
it's
time
to
eliminate
all
the
fake
politicians
Dieu
m'a
donné
le
don
et
le
micro
God
gave
me
the
gift
and
the
microphone
J'aurais
les
mots
pour
allumer
les
faux
comme
il
le
faut,
oh
lord
I
will
have
the
words
to
burn
the
fakes
as
they
should
be,
oh
Lord
Déterminé
est
le
Mwaka
The
Mwaka
is
determined
J'utilise
ma
voix
comme
une
arme
real
AK
I
use
my
voice
as
a
real
AK
weapon
Let
me
smoke
my
marijuana
Let
me
smoke
my
marijuana
Laisse
moi
m'évader
deux
minutes
je
t'en
prie
Let
me
escape
for
a
couple
minutes,
please
Je
prend
l'envol
et
je
survole
Paname
(ouh
oh
ouh)
I
take
flight
and
fly
over
Paname
(ooh
oh
ooh)
Ce
système
n'a
que
faire
de
nos
voies
This
system
doesn't
care
about
our
ways
Des
balivernes
et
des
montagnes
de
ragots
Nonsense
and
mountains
of
gossip
Ils
se
demandent
pourquoi
j'explose
des
fois
They
wonder
why
I
sometimes
explode
J'en
ai
marre
(Jah
know)
I'm
fed
up
(Jah
knows)
Je
prend
le
large
pour
calmer
ma
haine
et
le
ciel
me
réconforte
I
take
to
the
open
sea
to
calm
my
anger
and
the
sky
comforts
me
(Nah
no
mercy)
(Nah
no
mercy)
Quand
viens
le
mal
je
m'éloigne
de
la
Seine
When
evil
comes,
I
leave
the
Seine
Seul
au
monde
je
me
rendors
(yeah)
Alone
in
the
world,
I
fall
asleep
(yeah)
La
lune
est
douce,
je
n'ai
plus
de
remords
The
moon
is
soft,
I
have
no
more
regrets
Je
donnerais
tous
pour
effacer
le
sort
I
would
give
anything
to
erase
the
spell
On
prend
le
large
et
le
time
est
compté
mais
il
faut
qu'on
s'en
sorte
We
take
to
the
open
sea
and
time
is
running
out,
but
we
have
to
make
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalash, Olivier Dimitri Delcros, Gregory Jesbac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.