Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
away
from
my
mistakes
Fernab
von
meinen
Fehlern
Can
you
take
this
pain
away?
Kannst
du
diesen
Schmerz
nehmen?
It's
not
easy
to
let
go
Es
ist
nicht
leicht,
loszulassen
Have
you
loved,
somebody
else?
Hast
du
jemand
anderen
geliebt?
Have
you
loved,
somebody
else?
(don't
let
go)
Hast
du
jemand
anderen
geliebt?
(Lass
nicht
los)
It's
hard
to
breathe
through
our
space
Es
ist
schwer,
durch
unseren
Raum
zu
atmen
But
i'll
be
waiting
for
you
Aber
ich
werde
auf
dich
warten
There
isn't
sound
through
our
space
Es
gibt
keinen
Ton
durch
unseren
Raum
But
i'll
be
here
to
listen
you
Aber
ich
werde
hier
sein,
um
dir
zuzuhören
It's
getting
late,
we'll
get
away
Es
wird
spät,
wir
werden
entkommen
We'll
fade
away,
we'll
run
away
from
here
Wir
werden
verschwinden,
wir
werden
von
hier
weglaufen
And
i
don't
mind
to
talk
it
down,
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
es
zu
bereden,
And
stay
away
from
the
clouds
Und
uns
von
den
Wolken
fernzuhalten
It's
hard
to
breathe
through
our
space
Es
ist
schwer,
durch
unseren
Raum
zu
atmen
But
i'll
be
waiting
for
you
Aber
ich
werde
auf
dich
warten
There
isn't
sound
through
our
space
Es
gibt
keinen
Ton
durch
unseren
Raum
But
i'll
be
here
to
listen
you
Aber
ich
werde
hier
sein,
um
dir
zuzuhören
So,
here
we
are,
back
to
the
place
Also,
hier
sind
wir,
zurück
an
dem
Ort
Against
the
time,
don't
walk
away
from
me
Gegen
die
Zeit,
geh
nicht
weg
von
mir
Oh
Oh
Ohhhhh
Oh
Oh
Ohhhhh
Oh
Oh
Ohhhhh
Oh
Oh
Ohhhhh
Oh
Oh
Ohhhhh
Oh
Oh
Ohhhhh
Oh
Oh
Ohhhhh
Oh
Oh
Ohhhhh
Just
let
go,
let
go,
let
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
Just
let
go,
let
go,
let
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
Just
let
go,
let
go,
let
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
When
all
has
faded
away
Wenn
alles
verblasst
ist
And
it's
hard
to
find
a
way
Und
es
schwer
ist,
einen
Weg
zu
finden
Will
you
take
my
hand
Wirst
du
meine
Hand
nehmen
Across
the
devil's
pond
and
breathe?
Über
den
Teich
des
Teufels
und
atmen?
When
all
has
faded
away
Wenn
alles
verblasst
ist
And
it's
hard
to
find
a
way
Und
es
schwer
ist,
einen
Weg
zu
finden
Will
you
take
my
hand
Wirst
du
meine
Hand
nehmen
Across
the
devil's
pond
and
breathe?
Über
den
Teich
des
Teufels
und
atmen?
When
hope
has
faded
away
Wenn
die
Hoffnung
geschwunden
ist
And
it's
hard
to
find
a
way
Und
es
schwer
ist,
einen
Weg
zu
finden
Will
you
take
my
hand
Wirst
du
meine
Hand
nehmen
Across
the
devil's
pond?
Über
den
Teich
des
Teufels?
I
don't
want
to
let
(just
let
go,
let
go,
let
go)
Ich
will
nicht
loslassen
(Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los)
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
es
nicht
loslassen
I
don't
want
to
let
(just
let
go,
let
go,
let
go)
Ich
will
nicht
loslassen
(Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los)
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
es
nicht
loslassen
I
don't
want
to
let
(just
let
go,
let
go,
let
go)
Ich
will
nicht
loslassen
(Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los)
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
es
nicht
loslassen
I
don't
want
to
let
(just
let
go,
let
go,
let
go)
Ich
will
nicht
loslassen
(Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los)
I
don't
want
to
let
it
go
Ich
will
es
nicht
loslassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Blanshard
Album
Let Go
date de sortie
11-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.