Paroles et traduction Kalazh44 feat. Hasan.K - Mond
Wieder
auf
der
Jagd
nach
Geld
Back
on
the
hunt
for
money
Dicka,
die
Sigara
brennt
Babe,
the
cigarette's
burning
Um
mich
rum
nur
Sirenen
und
Hyänen
Just
sirens
and
hyenas
around
me
Wollen
das
ich
Falle
Want
me
to
fall
Doch
ich
bleib'
ein
grader
Mensch
But
I
remain
a
straight
man
Zeugen
haben
uns
geseh'n,
Blaulicht,
Rauschgift
Witnesses
saw
us,
blue
lights,
drugs
Flüchten
wieder
durch
den
Regen
Escaping
again
through
the
rain
Gib
ihm
Kiki,
im
GT
von
A
nach
B
Give
him
Kiki,
in
the
GT
from
A
to
B
Jeder
weiß
in
mein'm
Kreis
Everyone
knows
in
my
circle
Para
kommt
und
Para
geht
Money
comes
and
money
goes
Ein
Mann
ein
Wort
so
wie
Tony
Soprano
One
man
one
word
like
Tony
Soprano
Mein
Pullover
LV
so
wie
Roberto
Carlos
My
sweater
LV
like
Roberto
Carlos
Von
da
nach
dort
wie
ein
Rockstar
Cobain
From
there
to
there
like
a
Rockstar
Cobain
Zu
viel
Ot,
zu
viel
Schnee,
Kopf
ist
voller
Cocaine
Too
much
cash,
too
much
snow,
head
full
of
cocaine
Also
mach
nicht
auf
Pablo,
wir
sind
sowas
wie
Narcos
(Narcos)
So
don't
act
like
Pablo,
we're
something
like
Narcos
(Narcos)
Rein
in
das
KaDeWe,
Schmuck
und
die
Scheine
nehm'n
Into
the
KaDeWe,
jewelry
and
the
bills
we
take
Der
Mond
scheint
hell
in
der
Nacht
The
moon
shines
bright
at
night
Drei
Uhr,
fahren
durch
die
Stadt,
wir
sind
wach
Three
o'clock,
driving
through
the
city,
we're
awake
Alles
still,
letzter
Zug,
Kippe
fällt
Everything's
quiet,
last
train,
cigarette
falls
Im
Ghetto
fließt
Blut
für
das
Geld
es
wird
Hell
(Brr)
Blood
flows
in
the
ghetto
for
the
money
it
gets
bright
(Brr)
Und
wir
ballern
And
we
blast
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Shots
from
the
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Und
wir
ballern
And
we
blast
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Shots
from
the
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Ich
sitz'
im
Auto,
Ray-Ban
aufgesetzt
I'm
sitting
in
the
car,
Ray-Ban
on
Autobahn
Richtung
Ku'Damm
und
der
Regen
glänzt
Autobahn
towards
Ku'Damm
and
the
rain
shines
Bei
uns
sagt
man:
"Regen
bringt
Segen"
We
say,
"Rain
brings
blessings"
Kein
Problem,
du
brauchst
mir
nicht
dein
Regenschirm
zu
geben,
yea
No
problem,
you
don't
need
to
give
me
your
umbrella,
yeah
Ihr
wart
Bäcker
You
were
bakers
Wir
war'n
Jordan,
Tyson,
Jackson
Fans
We
were
Jordan,
Tyson,
Jackson
fans
Vier
Uhr
Nachts
Gottesdienst,
weil
ich
Diener
bin
Four
o'clock
in
the
morning
service,
because
I'm
a
servant
Öffne
meine
Hände
bis
die
Wolken
wieder
Lila
sind
I
open
my
hands
until
the
clouds
are
purple
again
Was
für
Ami-Rap,
wir
machen
Nummer-Eins-Hits
What
kind
of
American
rap,
we
make
number
one
hits
Heute
hören
alle
Deutsch-Raps-Playlist
Everyone
listens
to
the
German
rap
playlist
today
Sound
für
die
Ohren,
habe
nie
gelogen
Sound
for
the
ears,
never
lied
Die
Straße
hat
geschworen,
von
unten
nach
oben,
yea
The
street
swore,
from
the
bottom
to
the
top,
yeah
Meine
Leute
vetrau'n
mir
im
Geschäft
My
people
trust
me
in
business
Weil
ich
bin
wie
ein
Bruder
und
du
machst
auf
Chef
Because
I'm
like
a
brother
and
you're
acting
like
a
boss
Erinnerst
du
dich
an
den
Text?
Remember
the
text?
Wie
kurz
das
Leben
ist,
Rambo
eins
bis
sechs,
yea
How
short
life
is,
Rambo
one
to
six,
yeah
Der
Mond
scheint
hell
in
der
Nacht
The
moon
shines
bright
at
night
Drei
Uhr,
fahren
durch
die
Stadt,
wir
sind
wach
Three
o'clock,
driving
through
the
city,
we're
awake
Alles
still,
letzter
Zug,
Kippe
fällt
Everything's
quiet,
last
train,
cigarette
falls
Im
Ghetto
fließt
Blut
für
das
Geld
es
wird
Hell
(Brr)
Blood
flows
in
the
ghetto
for
the
money
it
gets
bright
(Brr)
Und
wir
ballern
And
we
blast
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Shots
from
the
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Und
wir
ballern
And
we
blast
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Shots
from
the
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Und
wir
ballern
And
we
blast
Schüsse
aus
dem
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Shots
from
the
Panamera
(Panamera,
Panamera)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gringo44, Kalazh44, Martin Mass, Liridon Fetahaj, Hasan.k
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.