Kalazh44 - Gift - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kalazh44 - Gift




Gift
Gift
Roll' mit Neun-Millimeter unterm Sitz (Sitz, Sitz)
Rollin' with a nine millimeter under the seat (seat, seat)
Unsere Sorte Leute sind Gift (Gift, Gift)
Our kind of people are poison (poison, poison)
Lass uns in Ruhe, die Bombe tickt (tickt, tickt)
Leave us alone, the bomb is ticking (ticking, ticking)
Bevor dich die Packung Bela trifft (trifft, trifft)
Before the pack of Bela hits you (hits, hits)
Roll' mit Neun-Millimeter unterm Sitz (Sitz, Sitz)
Rollin' with a nine millimeter under the seat (seat, seat)
Unsere Sorte Leute sind Gift (Gift, Gift)
Our kind of people are poison (poison, poison)
Lass uns in Ruhe, die Bombe tickt (tickt, tickt)
Leave us alone, the bomb is ticking (ticking, ticking)
Bevor dich die Packung Bela trifft (trifft, trifft)
Before the pack of Bela hits you (hits, hits)
Davaj, da-davaj, mach den Beat laut
Come on, da-come on, turn up the beat
Gavas knall'n ihn, aus Fenster zieht Rauch
Gavas are poppin' it, smoke is coming out the window
Para, Para, hab' Appetit auf
Money, money, I have an appetite for
Steak, Hummer, Haze, für hundert
Steak, lobster, haze, for a hundred
Kisten am Tag über Grenze von Volendam (wrrm)
Boxes a day across the border from Volendam (wrrm)
Blackberry Z10, chatt' mit Holländern (ah)
Blackberry Z10, chatting with the Dutch (ah)
45 Super-Silver-Huper
45 Super-Silver-Huper
Gib ma', ihr seid nur cool, bis die Luger klick macht
Give it to me, you're only cool until the Luger clicks
Weil ich durch Puder Mill'n mach' (rrah)
'Cause I'm makin' millions through powder (rrah)
Fahr' ich über Ku'damm, Bruder, chill mal (pah)
I'm drivin' over Ku'damm, brother, chill out (pah)
Ihr seid nur paar 2Pac-Imitate (ja)
You're just a couple of 2Pac imitators (yeah)
Spielt Roll'n und wollt unsre Filme fahren, hah
Playin' roles and wanna drive our movies, hah
K-A-L-A-Z-H
K-A-L-A-Z-H
Du machst auf fett, ah, ich mach' das Geld bar
You're actin' all tough, ah, I'm makin' the money in cash
Im Estrel, check Star-Five-President-Suite
In the Estrel, checkin' Star-Five-President-Suite
Hennessy, Weed, fick' sie zum Beat
Hennessy, weed, fuckin' her to the beat
Sie erkennen mein'n Stil, Provokateur
They recognize my style, provocateur
Fuck, im Label ist mein Eau de Parfum
Fuck, my Eau de Parfum is in the label
Côte d'Azur, die Kahba, sie zieht
Côte d'Azur, the bitch, she's attracted
Weil ich mit Rap meine Patte verdien'
'Cause I'm earnin' my bread with rap
Kommen jetzt alle und wollen ein Stück
Everyone's comin' now and wants a piece
Aber ich gebe nix außer ein'n Fick
But I ain't givin' nothin' but a fuck
Tausend da draußen, sie schauen auf mich
A thousand out there, they're lookin' at me
Easy, Habibi, ich baue euch Hits (rrah)
Easy, Habibi, I'm buildin' you hits (rrah)
Egal, auf welcher Sprache Reime
No matter what language the rhymes are in
Deutsche Rapper tragen nicht mehr unsre Kragenweite
German rappers don't wear our size anymore
Wir aßen Jahre Scheiße, aber ab jetzt sind wir da (ja)
We ate shit for years, but from now on, we're here (yeah)
Ich rate allen: Haltet lieber eure Westen parat (brra)
I advise everyone: better keep your vests ready (brra)
Testet nicht, unsre Kalashni ist scharf
Don't test, our Kalashnikov is sharp
Und Berliner spiel'n nicht, Brudi, du kennst diese Stadt
And Berliners don't play, bro, you know this city
Früher abgekackt, jetzt der Bentley in Schwarz (hah)
Used to be fucked up, now the Bentley's in black (hah)
Heute geh' ich bar mit 10k bei Fendi bezahl'n (brra)
Today I'm goin' cash with 10k to pay at Fendi (brra)
Roll' mit Neun-Millimeter unterm Sitz (Sitz, Sitz)
Rollin' with a nine millimeter under the seat (seat, seat)
Unsere Sorte Leute sind Gift (Gift, Gift)
Our kind of people are poison (poison, poison)
Lass uns in Ruhe, die Bombe tickt (tickt, tickt)
Leave us alone, the bomb is ticking (ticking, ticking)
Bevor dich die Packung Bela trifft (trifft, trifft)
Before the pack of Bela hits you (hits, hits)
Roll' mit Neun-Millimeter unterm Sitz (Sitz, Sitz)
Rollin' with a nine millimeter under the seat (seat, seat)
Unsere Sorte Leute sind Gift (Gift, Gift)
Our kind of people are poison (poison, poison)
Lass uns in Ruhe, die Bombe tickt (tickt, tickt)
Leave us alone, the bomb is ticking (ticking, ticking)
Bevor dich die Packung Bela trifft (trifft, trifft)
Before the pack of Bela hits you (hits, hits)





Writer(s): Gringo44, Kalazh44, Brudi030, Goldfinger030, Hasan.k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.