Paroles et traduction Kalazh44 - Im großen Stil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im großen Stil
В большом стиле
Du
bist
ein
Mann
- mit
achtzehn
AMG
gefahr'n?
Ты
мужик
- в
восемнадцать
на
AMG
гонял?
Ich
hab'
Kisten
weggemacht,
da
gab
es
noch
kein
Telegram
Я
делал
дела,
когда
ещё
и
Телеграма
не
было
Wiege
jedes
Gramm,
für
Geld
riskier'
ich
lebenslang
Взвешиваю
каждый
грамм,
за
деньги
рискую
пожизненным
Alle
haben
nein
gesagt,
doch
ich
bin
meinen
Weg
gegang'n
Все
говорили
"нет",
но
я
прошёл
свой
путь
Lasten
auf
den
Schultern
und
die
Tong
Kong
über's
Meer
Груз
на
плечах
и
тонны
кокса
через
море
Ich
war
schon
im
Business,
da
war
eine
Kiste
fünfzig
wert
Я
был
уже
в
бизнесе,
когда
кило
стоил
пятьдесят
Abgefuckte
Typen,
Räuber,
Grizzly
wie
Berliner
Bär
Отмороженные
типы,
грабители,
гризли,
как
берлинский
медведь
Park'
den
RS6
vor'm
Laden
und
mach'
die
Vitrinen
leer
Паркую
RS6
перед
магазином
и
выношу
витрины
Überfall
im
großen
Stil,
Taş,
Karte,
klatsch
Ограбление
по-крупному,
деньги,
карта,
удар
Fünf
Uhr
morgens
in
Berlin
und
deine
Sparkasse
platzt
Пять
утра
в
Берлине,
и
твой
банк
взрывается
Sechs
Kilo
Weiß
in
'nem
Daimler
fahr'n
Шесть
кило
белого
в
Daimler
везу
Sonnenallee,
Zombie,
Geisterbahn
Зоннен-аллее,
зомби,
дорога
призраков
Jägermeister,
Gras,
die
Bitch
liebt
es
Егермейстер,
травка,
детка
любит
это
Ich
freestyle
ihr
vor,
sie
verliebt
sich
Я
читаю
ей
фристайл,
она
влюбляется
Esprit,
ein
Verbrecher
mit
Stil
Дух,
преступник
со
стилем
Zwei
Nasen
und
ich
flex
parallel
sechs
Beats
Две
дороги
и
я
флексю
параллельно
шесть
битов
Kopieren
und
klau'n,
aber
niemand
wie
wir
Копируют
и
воруют,
но
никто
не
как
мы
Bei
dir
läuft
- bei
mir
teleportiert
У
тебя
идёт
- у
меня
телепортируется
Hasta
luego,
Kokaina
- Mexiko
Hasta
luego,
кокаин
- Мексика
Jeder
Rapper
wusste,
in
Berlin
hab'
ich
das
beste
Koks
Каждый
рэпер
знал,
что
в
Берлине
у
меня
лучший
кокс
Teste,
los!
Flexen
groß,
Hammer
trifft
die
Seele
Пробуй,
вперёд!
Шикуем
по-крупному,
молот
бьёт
по
душе
Eine
Linie
und
du
sitzt
wie
Marmor
aus
Venedig
Одна
дорожка
и
ты
сидишь,
как
мрамор
из
Венеции
Taş-Session,
sechs
Uhr,
seit
drei
Tagen
wach
Тусовка,
шесть
утра,
не
сплю
уже
три
дня
Waldorf,
zehnter
Stock,
City
Breitscheidplatz
Вальдорф,
десятый
этаж,
Сити
Брайтшайдплац
Roll
ihn
rein,
mein
Hasch,
Knete
von
Play-Doh
Закручиваю,
мой
гашиш,
бабки
как
из
пластилина
Noch
eine
Flasche
vom
Burbon,
mein
Kopf
ist
auf
lay
low
Ещё
бутылка
бурбона,
моя
голова
на
расслабоне
Rolle
wie
Dembé
Качу,
как
Дембеле
Fünfhundertsechzig
Пятьсот
шестьдесят
Ku'damm
Klienté
Кудамм,
клиенты
Rufen
für
Champagne
Звонят
за
шампанским
Papi,
doch
nicht
Drake
Папочка,
но
не
Дрейк
Grill
Royal
- bin
loyal
Гриль
Рояль
- я
верен
Jetzt
bitte,
bring'
mir
das
Hüftsteak
Теперь,
пожалуйста,
принеси
мне
стейк
Rockstar
wie
Presley
Рок-звезда,
как
Пресли
Rolls'
oder
Bentley
Роллс
или
Бентли
Bus
streikt,
ich
komm
mit
einer
M16
Автобус
бастует,
я
приеду
с
M16
Drei
Magazine,
rein
wie
Maschine
Три
магазина,
заряжен
как
автомат
K-L-A-Z,
komm
mit
dreißig
Banditen
K-L-A-Z,
иду
с
тридцатью
бандитами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.