Paroles et traduction Kalben - Aşk Çeşmesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vapurlarda
görülecek
en
yalnız
insanları,
Самых
одиноких
людей,
которых
можно
увидеть
на
паромах,
Dinliyorum
şarkılarda...
Я
слышу
в
песнях...
Çıldırır
gibi
yanarken
kendimin
en
içlerinde,
Словно
сходя
с
ума,
сгорая
в
самой
своей
глубине,
Ateş
arar
yirmilik
genç
kızlar
ceplerimde.
Двадцатилетние
девушки
в
моих
карманах
ищут
огня.
Afiyetle
çay
şeker
С
удовольствием,
чай
с
сахаром,
Ah
be
can,
canım
çeker
Ах,
душа
моя,
как
мне
хочется
Bir
ihtimal
uzanmayı
en
olmayacak
yerinde.
Дотянуться
до
тебя
в
самом
невозможном
месте.
Afiyetle
çay
şeker
С
удовольствием,
чай
с
сахаром,
Ah
be
can,
canım
çeker
Ах,
душа
моя,
как
мне
хочется
Bir
ihtimal
uzanmayı
en
olmayacak
yerinde.
Дотянуться
до
тебя
в
самом
невозможном
месте.
Aşk
çeşmesinde
yalnızlar,
yalnızlığı
tavlar.
У
фонтана
любви
одинокие
приручают
одиночество.
Sessizliği
avlar,
çığlık
çığlığa
ağlarlar.
Охотятся
на
тишину,
кричат
и
плачут
навзрыд.
Aşk
çeşmesinde
yalnızlar,
dokunmadan
bırakmaz,
У
фонтана
любви
одинокие
не
отпускают,
не
прикоснувшись,
Kolay
kolay
kırılmaz,
Не
так
легко
ломаются,
Öyle
hemen
bağlanmazlar.
Так
сразу
не
привязываются.
Ah,
n'olur
bakın
kızlar!
Ах,
посмотрите
же,
девушки!
N'olur
bakın
oğlanlar.
Посмотрите
же,
парни!
Ah,
n'olur
bakın
kızlar!
Ах,
посмотрите
же,
девушки!
N'olur
bakın
oğlanlar.
Посмотрите
же,
парни!
Afiyetle
çay
şeker
С
удовольствием,
чай
с
сахаром,
Ah
be
can,
canım
çeker
Ах,
душа
моя,
как
мне
хочется
Bir
ihtimal
uzanmayı
en
olmayacak
yerinde.
Дотянуться
до
тебя
в
самом
невозможном
месте.
Aşk
çeşmesinde
yalnızlar,
yalnızlığı
tavlar.
У
фонтана
любви
одинокие
приручают
одиночество.
Sessizliği
avlar,
çığlık
çığlığa
ağlar.
Охотятся
на
тишину,
кричат
и
плачут
навзрыд.
Aşk
çeşmesinde
yalnızlar,
dokunmadan
bırakmaz,
У
фонтана
любви
одинокие
не
отпускают,
не
прикоснувшись,
Kolay
kolay
kırılmaz,
Не
так
легко
ломаются,
Öyle
hemen
bağlanmazlar.
Так
сразу
не
привязываются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kalben sağdıç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.