Paroles et traduction Kalben - Bilmiyor İçim
Bilmiyor İçim
Не знает моё сердце
"Bilmiyor
içim,
bilmiyor"
desem
"Не
знает
моё
сердце,
не
знает",
- если
я
скажу,
Duyar
mısın?
Услышишь
ли?
"Almıyor
içim,
almıyor
neden?"
"Не
принимает
моё
сердце,
не
принимает,
почему?"
-
Diye
sorsam
Если
я
спрошу,
Yalnız
kalmak
istiyor
her
zaman
Оно
хочет
быть
одно,
всегда.
"Bilmiyor
içim,
bilmiyor"
desem
"Не
знает
моё
сердце,
не
знает",
- если
я
скажу,
"Almıyor
içim,
almıyor"
desem
"Не
принимает
моё
сердце,
не
принимает",
- если
я
скажу,
Yalnız
kalmak
istiyor
her
zaman
Оно
хочет
быть
одно,
всегда.
Bak,
yine
boş
evler
Смотри,
опять
пустые
дома,
Bak,
yine
gitmiş
sesler
Смотри,
опять
пропали
голоса.
Görmüyor
gözüm,
atmıyor
kalbim,
neden?
Не
видит
мой
глаз,
не
бьётся
моё
сердце,
почему?
Bilmiyor
içim,
almıyor,
neden?
Не
знает
моё
сердце,
не
принимает,
почему?
Yalnız
kalmak
ister
her
zaman
Оно
хочет
быть
одно,
всегда.
Yalnız,
yalnız
kalmak,
yalnız
kalmak,
kalmak,
yalnız
Одно,
одно,
быть
одному,
остаться
одному.
Tam
gülüşürken
Как
раз
когда
мы
смеёмся,
Tam
sevinirken
Как
раз
когда
радуемся,
Sevmiyor
içim,
kalmıyor
neden?
Не
любит
моё
сердце,
не
остаётся,
почему?
Sevmiyor
içim,
kalmıyor
neden?
Не
любит
моё
сердце,
не
остаётся,
почему?
Nereye
gider
bu
aşk
ve
hatıralar,
hatıralar?
Куда
уходят
эта
любовь
и
воспоминания,
воспоминания?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Umut Cetin, Kalben Sagdic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.