Kalben - Kedi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kalben - Kedi




Kedi
Кошка
Öyle çok seviyorum ki seni kedi
Так сильно люблю тебя, мой котик,
Evin yolunu ışıksız bir gecede bulur gibi
Как будто дорогу домой в кромешной тьме нахожу.
Öyle çok seviyorum ki seni kedi
Так сильно люблю тебя, мой котик,
Kelimeler olmadan aynı dili konuşur gibi
Словно говорим на одном языке, без слов.
Sen yokken uykular hep kâbuslar
Когда тебя нет, сны - одни кошмары,
Ter içinde sırtım
В холодном поту просыпаюсь.
Sırılsıklam bak kirli saçlarım
Взгляни, волосы всклокочены,
Ayaklarım buz olmuş, keyfim kaçmış, gözler dolmuş
Ноги ледяные, настроение на нуле, глаза полны слез.
Kalıbımda hepten anlamsızım
Без тебя я словно пустая оболочка,
Kalk dolaş koridorda ruhlar
Встаю, брожу по коридору, как призрак,
Sarmaş dolaş tekinsiz korkular
Опутана липкими страхами.
Ve işte böyledir karanlıkta evi özleyenlerin
Вот так вот тоскуют по дому во тьме,
Biricik kedileri
Без своих любимых котиков.
Hani nerede kapındaki mırıltı?
Где же твое мурлыканье у двери?
Söner gider kalbindeki pırıltı
Гаснет огонек в моем сердце.
Özlemek beter, sessizlikte bi' tıkırtı
Тоска ужасна, в тишине лишь шорох.
Ah, ah, ah
Ах, ах, ах.
Öyle çok seviyorum ki seni kedi
Так сильно люблю тебя, мой котик,
Evin yolunu ışıksız bir gecede bulur gibi
Как будто дорогу домой в кромешной тьме нахожу.
Öyle çok seviyorum ki seni kedi
Так сильно люблю тебя, мой котик,
Kelimeler olmadan aynı dili konuşur gibi
Словно говорим на одном языке, без слов.
Öyle çok seviyorum seni, seni kedi, ah
Так сильно люблю тебя, тебя, мой котик, ах.
(Öyle çok seviyorum ki seni kedi, ah)
(Так сильно люблю тебя, мой котик, ах.)
Evin yolunu ışıksız bir gecede
Дорогу домой в кромешной тьме
Bulur, bulur, bulur
Найду, найду, найду.





Writer(s): Kalben Sagdic, Gunes Ozgec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.