Paroles et traduction Kalben - Sonsuza Kadar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falımdan
bir
bilet
cıktı
Из
моего
гадания
выпал
билет
Filmin
adı
Al
Yazmalı
Название
фильма
- "Девушка
с
красным
шарфом"
Gören
var
mı
diye
baktım
Я
посмотрела,
видит
ли
кто-нибудь
Filmin
sonu
çok
zordu
Финал
фильма
был
очень
тяжелым
Kimse
görmez
dedin
usulca
Ты
тихо
сказал:
"Никто
не
увидит"
Yoktun,
bırakamadım
bulunca
Тебя
не
было,
но
я
не
смогла
уйти,
когда
нашла
Yağmur
başladı
halimi
sorarken
Начался
дождь,
когда
ты
спросил,
как
я
İyiyim
dedim,
yalan
söyledim
Я
сказала:
"Хорошо",
я
солгала
Hatırlar
mısın
geniş
ferah
meydanları
Помнишь
ли
ты
просторные
площади
Savaşsız
ve
sakin
akşamları
Безмятежные
и
тихие
вечера
Kafesteki
bülbülleri
Соловьев
в
клетке
Yamuk
kesilmiş
kahkülleri
Криво
подстриженные
челки
Göğe
baktıran
balkonları
Балконы,
заставляющие
смотреть
на
небо
Hiç
unutmadım
dedim
Я
сказала:
"Никогда
не
забывала"
Islak
gülümsedin
ıslık
çalarak
Ты
улыбнулся
влажной
улыбкой,
насвистывая
Hayal
ettim
bölüştüğümüzü
Я
представила,
как
мы
делим
Bir
ekmeği
oturarak
Буханку
хлеба,
сидя
Ve
göz
göze
И
глаза
в
глаза
Bakışarak
Смотря
друг
на
друга
Hiç
ölmeden
Никогда
не
умирая
Çıkardım
cebimden
bileti
Я
достала
билет
из
кармана
Çekerken
elinden
elimi
Выпуская
твою
руку
из
своей
Vazgeçtim
bana
yetmez
artık
Я
передумала,
мне
этого
больше
недостаточно
Kapadım
o
yara
defterini
Я
закрыла
ту
тетрадь
с
ранами
Ve
işte
böyledir
И
вот
так
это
и
есть
Küçük,
kayıp,
kısa,
ayıp
Маленькая,
потерянная,
короткая,
постыдная
Yalan
yanlış
bir
aşkın
hikayesi
История
неправильной,
лживой
любви
Ve
işte
böyledir
И
вот
так
это
и
есть
Küçük,
kayıp,
kısa,
ayıp,
Маленькая,
потерянная,
короткая,
постыдная
Yalan
yanlış
bir
aşkın
hikayesi
История
неправильной,
лживой
любви
Herkesi
kandırır
gölgesi
Её
тень
обманывает
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kalben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.