Kalben feat. Disco Tarantula - Taksi (Disco Tarantula Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kalben feat. Disco Tarantula - Taksi (Disco Tarantula Remix)




(Bizi alsa, götürse)
(Если он заберет нас или заберет)
(Bizi alsa, götürse)
(Если он заберет нас или заберет)
(Bizi alsa)
(Если бы он забрал нас)
(Bizi alsa, götürse)
(Если он заберет нас или заберет)
(Bizi alsa, götürse)
(Если он заберет нас или заберет)
(Bizi alsa, götürse)
(Если он заберет нас или заберет)
Her şey değişse
Если бы все изменилось
Bizi alsa, götürse
Если бы он забрал нас, если бы он забрал нас
Bizi alsa, götürse
Если бы он забрал нас, если бы он забрал нас
Bizi alsa, götürse
Если бы он забрал нас, если бы он забрал нас
Bi' şarkı fısıldıyordu
Он шептал песню.
Seni bana anlatıyordu
Он рассказывал мне о тебе.
Bırakmam gereken bi' uyuşturucu bu aşk
Эта любовь - наркотик, от которого я должен отказаться.
Bi' şarkı fısıldıyordu
Он шептал песню.
Seni bana anlatıyordu
Он рассказывал мне о тебе.
Bırakmam gereken bi' uyuşturucu bu aşk
Эта любовь - наркотик, от которого я должен отказаться.
Karşılıklı duran
Взаимно стоящий
Paramparça duran
Разбитый вдребезги
Karşılıklı duran
Взаимно стоящий
Paramparça duran
Разбитый вдребезги
Karşılıklı duran
Взаимно стоящий
Paramparça duran
Разбитый вдребезги
Bi' şarkı fısıldıyordu
Он шептал песню.
Seni bana anlatıyordu
Он рассказывал мне о тебе.
Bırakmam gereken bi' uyuşturucu bu aşk
Эта любовь - наркотик, от которого я должен отказаться.
Bi' şarkı fısıldıyordu
Он шептал песню.
Seni bana anlatıyordu
Он рассказывал мне о тебе.
Bırakmam gereken bir uyuşturucu bu aşk
Это наркотик, от которого я должен отказаться, это любовь.
Bizi birbirimizden
Нас друг от друга
Koparacak
Он оторвется.
Bu aşk, bizi birbirimizden
Эта любовь отличает нас друг от друга
Birbirimizden koparacak
Он оторвет нас друг от друга.
Love will tear us apart
Love will tear us apart
Love will tear us apart
Love will tear us apart
Taksi, taksi
Taksi, taksi





Writer(s): Kalben Sagdic, Engin Gurur Gelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.