Kalben - İçinden Ben Çıktım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kalben - İçinden Ben Çıktım




İçinden Ben Çıktım
Из меня вышла я
Bu sabah canım sıkkındı uyandığımda
Этим утром, проснувшись, я была в плохом настроении
Bir canavar duruyordu ayak ucumda
У моих ног стоял монстр
Sen yapamazsın, iyi olamazsın, mutlu kalamazsın diyordu bana
Он говорил мне: «У тебя не получится, ты не будешь счастлива, ты не сможешь»
Ben pür dikkat alışmışım canavarı ciddiye almaya
Я уже привыкла обращать внимание на монстра и воспринимать его всерьез
Sonra ufak bir tekme savurdum suratına
Потом я легонько пнула его в лицо
Ah, dedi devrildi arkasına
Ах, сказал он, и упал на спину
İçinden ben çıktım, içinden ben çıktım
Из него вышла я, из него вышла я
Ama şaşırmadım, biraz bakıştık
Но я не удивилась, мы немного посмотрели друг на друга
Sonra elimi uzattım
Потом я протянула ему руку
İçinden ben çıktım, içinden ben çıktım
Из него вышла я, из него вышла я
Ama şaşırmadım, elimi uzattım
Но я не удивилась, я протянула ему руку
İçinden ben çıktım, içinden ben çıktım
Из него вышла я, из него вышла я
Ama şaşırmadım, elimi uzattım
Но я не удивилась, я протянула ему руку
İçinden ben çıktım, içinden ben çıktım
Из него вышла я, из него вышла я
Ama şaşırmadım, biraz bakıştık
Но я не удивилась, мы немного посмотрели друг на друга
Sonra elimi uzattım
Потом я протянула ему руку
Sarıldık, gülümsedik
Мы обнялись, улыбнулись
Ve birlikte söyledik, her şey geçti, geçti
И сказали вместе: все прошло, прошло
Gitti geçmiş, geçti ve gitti
Прошлое ушло, прошло и ушло





Writer(s): Berkay Kucukbaslar, Kalben Sagdic, Nihal Saruhanli, Ilker Deliceoglu, Tugrul Bafra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.