Kaldı 8 - Kafası Kırık - traduction des paroles en allemand

Kafası Kırık - Kaldı 8traduction en allemand




Kafası Kırık
Kafası Kırık
Taktım kulaklığımı gidiyorum ama yolumu bilmiyorum
Ich habe meine Kopfhörer aufgesetzt und gehe, aber ich kenne meinen Weg nicht.
Okul oku ders yap ite kaka bok var kafamı taşıyamıyorum
Schule, lernen, Aufgaben machen, widerwillig, als ob es was bringen würde, ich kann meinen Kopf nicht mehr tragen.
Müziğe param yok okula heves yok değneği tutamıyorum
Ich habe kein Geld für Musik, keine Lust auf Schule, ich kann den Stock nicht halten.
Kimi diyo "rol yap" kimisi de "hırs lan!" sonumu görmüyorum
Manche sagen "spiel eine Rolle", andere sagen "sei ehrgeizig!", ich sehe mein Ende nicht.
Of bunaldım ulan
Oh, ich bin so genervt, Mann.
Sizin gibi değilim kafa kırık deliyim
Ich bin nicht wie ihr, ich bin verrückt, ein Spinner.
Ona sorsan belki de boş beleş biriyim
Frag sie, vielleicht bin ich nur ein Nichtsnutz.
Of daraldım ulan
Oh, ich bin so bedrückt, Mann.
Durmuyo çeneniz duymuyo değilim
Eure Münder stehen nicht still, ich bin nicht taub.
Köstek olma destek ol hep beraber yürüyelim
Sei kein Klotz am Bein, sei eine Stütze, lass uns zusammen gehen.
"Diploma nerde? Bitiyo mu seneye?" diye diye bıkmıyolar
"Wo ist das Diplom? Bist du nächstes Jahr fertig?", sie werden nicht müde zu fragen.
Gelmiyo içimden çıkmıyor kalemden denedim inanmıyolar
Es kommt nicht von innen, es kommt nicht aus dem Stift, ich habe es versucht, sie glauben mir nicht.
Arızalı dört kişi hepsi birer bedevi yolumuza yöneliyoruz
Vier gestörte Personen, alle wie Beduinen, wir richten uns auf unseren Weg.
Yok bi bahane eften püften istedik durmuyoruz
Es gibt keine Ausrede, wir wollten es, ohne uns von Kleinigkeiten aufhalten zu lassen, wir machen weiter.
Of bunaldım ulan
Oh, ich bin so genervt, Mann.
Sizin gibi değilim kafa kırık deliyim
Ich bin nicht wie ihr, ich bin verrückt, ein Spinner.
Ona sorsan belki de boş beleş biriyim
Frag sie, vielleicht bin ich nur ein Nichtsnutz.
Of daraldım ulan
Oh, ich bin so bedrückt, Mann.
Durmuyo çeneniz duymuyo değilim
Eure Münder stehen nicht still, ich bin nicht taub.
Köstek olma destek ol hep beraber yürüyelim
Sei kein Klotz am Bein, sei eine Stütze, lass uns zusammen gehen, Süße.
Of bunaldım ulan
Oh, ich bin so genervt, Mann.
Sizin gibi değilim kafa kırık deliyim
Ich bin nicht wie ihr, ich bin verrückt, ein Spinner.
Ona sorsan belki de boş beleş biriyim
Frag sie, vielleicht bin ich nur ein Nichtsnutz.
Of daraldım ulan
Oh, ich bin so bedrückt, Mann.
Durmuyo çeneniz duymuyo değilim
Eure Münder stehen nicht still, ich bin nicht taub.
Karşı çıkma destek ol hep beraber yürüyelim
Stell dich nicht dagegen, sei eine Stütze, lass uns zusammen gehen, Liebling.





Writer(s): Onur çelebi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.